handyman chevron_right Swete Septuagint chevron_right Psalms 99 Books list view_list

Psalms

ΨΑΛΜΟΙ

Chapter

Verse

warning

The Septuagint’s chapter/verse numbering system sometimes differs from Masoretic-based Bibles. Eventually, the location of the verse in the Masoretic will appear underneath the LXX number.

dangerous

This Interlinear is under construction. Do not use it for study. It was initially generated by Artificial Intelligence. Only part of it has been proof-read by humans. Right now, it contains many mistakes. This interlinear text will be fixed and improved over time.

Psa. 99:1
Psa. 99:1
Open in lexiconNounSingularNominative case
Ψαλμὸς
Psalmos
Psalm
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconNounSingularAccusative case
ἐξομολόγησιν.
exomologēsin.
confession.
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Active voice
Ἀλαλάξατε
Alalaxate
Shout
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconNounSingularDative case Masculine gender
κυρίῳ,
kyriō,
to the Lord,
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Feminine gender Verb root: πας
πᾶσα
pasa
every
Open in lexiconDefinite articleSingularNominative case Feminine gender
ē
the
Open in lexiconNounSingularNominative case Feminine gender
γῆ,
gē,
earth,
Psa. 99:2
Psa. 99:2
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Second personActive voice Verb root: δουλευω
δουλεύσατε
doyleusate
you worked as slaves
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconNounSingularDative case Masculine gender
κυρίῳ
kyriō
to the Lord
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounSingularDative case
εὐφροσύνῃ,
euphrosynē,
joyfulness/gladness,
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Active voice
εἰσέλθατε
eiselthate
you (pl.) enter
Open in lexiconPreposition
ἐνώπιον
enōpion
before
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ
autoy
of him
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
ἀγαλλιάσει.
agalliasei.
he/she/it will rejoice.
Psa. 99:3
Psa. 99:3
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Imperative mood Active voice
Γνῶτε
Gnōte
Know
Open in lexiconConjunction
ὅτι
oti
that
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος,
Kyrios,
Lord,
Open in lexicon"she""it""they"Or "them"PronounSingular/pluralNominative/accusative/genitive/dative case Masculine/feminine/neuter gender
αὐτός
autos
he
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice
ἐστιν
estin
is
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconNounSingularNominativeMasculine
θεός;
theos;
God;
Open in lexiconMasculine gender SingularNominative/accusative/vocative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸς
autos
he/him/it
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐποίησεν
epoiēsen
he/she/it did/made
Open in lexiconPronounAccusative case First person plural
ἡμᾶς
ēmas
us
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconAdverb
οὐχ
oych
not
Open in lexiconPronounPluralNominative case First personMasculine gender
ἡμεῖς,
ēmeis,
we,
Open in lexiconNounSingularNominative case
λαὸς
laos
people
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ
autoy
of him
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconNounPluralNominative case Neuter gender
πρόβατα
probata
sheep
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Feminine gender
τῆς
tēs
of this one
Open in lexiconNounSingularGenitive case
νομῆς
nomēs
district
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ.
autoy.
of him.
Psa. 99:4
Psa. 99:4
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Active voice
Εἰσέλθατε
Eiselthate
You (pl.) enter
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconPluralNominative/accusative case Feminine gender
τὰς
tas
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
πύλας
pylas
gate
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ
autoy
of him
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third person
ἐξομολογήσει,
exomologēsei,
he/she/it will confess,
Open in lexiconPluralNominative/accusative case Feminine gender
τὰς
tas
the
Open in lexiconNounPluralAccusative case Feminine gender
αὐλὰς
aulas
courts
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ
autoy
of him
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounPluralDative case Masculine gender
ὕμνοις;
ymnois;
hymns;
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Passive voice
ἐξομολογεῖσθε
exomologeisthe
you (plural) confess
Open in lexiconPronounSingularDative case Masculine gender
αὐτῷ,
autō,
himself,
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: αινέω
αἰνεῖτε
aineite
you praise
Open in lexiconArticleSingularNominative/accusative/neuter gender
τὸ
to
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
ὄνομα
onoma
name
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ,
autoy,
of him,
Psa. 99:5
Psa. 99:5
Open in lexiconConjunction
ὅτι
oti
that
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender
χρηστὸς
chrēstos
good
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος,
Kyrios,
Lord,
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconArticleSingularAccusative/masculine gender
τὸν
ton
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
αἰῶνα
aiōna
age
Open in lexiconArticleSingularNominative/accusative/neuter gender
τὸ
to
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
ἔλεος
eleos
mercy
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ,
autoy,
of him,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconConjunction
ἕως
eōs
until
Open in lexiconNounSingularGenitive case Feminine gender
γενεᾶς
geneas
generation
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconNounSingularGenitive case Feminine gender
γενεᾶς
geneas
generation
Open in lexiconDefinite articleSingularNominative case Feminine gender
ē
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
ἀλήθεια
alētheia
truth
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ.
autoy.
of him.
info

The original manuscripts did not have punctuation, capitalization, diacritics, nor chapter and verse breaks. If these later additions are in the wrong place, they could distort the original meaning and cause mistranslations.

— Swete Septuagint (Interlinear) —

a Considered inspired by the Catholic Church.

b Considered inspired by the Eastern Orthodox Church.

c Considered inspired by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.

d Not considered inspired by any large denomination; traditionally included in the Septuagint for its usefulness and/or historical importance.

e Universally considered to be an inspired book, but the Septuagint’s version contains extra parts not regarded as inspired by Protestant denominations.