handyman chevron_right Swete Septuagint chevron_right Psalms 98 Books list view_list

Psalms

ΨΑΛΜΟΙ

Chapter

Verse

warning

The Septuagint’s chapter/verse numbering system sometimes differs from Masoretic-based Bibles. Eventually, the location of the verse in the Masoretic will appear underneath the LXX number.

dangerous

This Interlinear is under construction. Do not use it for study. It was initially generated by Artificial Intelligence. Only part of it has been proof-read by humans. Right now, it contains many mistakes. This interlinear text will be fixed and improved over time.

Psa. 98:1
Psa. 98:1
Open in lexiconNounSingularNominative case
Ψαλμὸς
Psalmos
Psalm
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconProper nounSingularNominative case Masculine gender
Δαυείδ.
Daueid.
David.
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος
Kyrios
Lord
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Third personMasculine gender Active voice Verb root: βασιλευω
ἐβασίλευσεν,
ebasileusen,
he reigned,
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Imperative mood Passive voice Verb root: ὀργίζω
ὀργιζέσθωσαν
orgizesthōsan
let them be angry
Open in lexiconNounPluralNominative case
λαοί;
laoi;
people;
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconAdjectiveSingularPresent tense ParticipleMasculine gender Nominative case Middle/passive voice Verb root: καθέζομαι
καθήμενος
kathēmenos
sitting
Open in lexiconPreposition
ἐπὶ
epi
on
Open in lexiconArticlePluralGenitive case Masculine gender
τῶν
tōn
the
Open in lexiconNounPluralNominative or accusative case
χερουβείμ,
cheroybeim,
cherubim,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Passive voice Verb root: σαλευ-
σαλευθήτω
saleuthētō
let it be shaken!
Open in lexiconDefinite articleSingularNominative case Feminine gender
ē
the
Open in lexiconNounSingularNominative case Feminine gender
γῆ.
gē.
earth.
Psa. 98:2
Psa. 98:2
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος
Kyrios
Lord
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconProper nounSingularNominative case Feminine gender
Σειὼν
Seiōn
Zion
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender
μέγας,
megas,
great,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender
ὑψηλός
ypsēlos
high
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice
ἐστιν
estin
is
Open in lexiconPreposition
ἐπὶ
epi
on
Open in lexiconNounPluralAccusative case
πάντας
pantas
all things
Open in lexiconArticlePluralAccusative case Masculine gender
τοὺς
toys
the
Open in lexiconNounPluralNominative case
λαούς.
laoys.
people.
Psa. 98:3
Psa. 98:3
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Subjunctive mood Third personMiddle/passive voice
Ἐξομολογησάσθωσαν
Exomologēsasthōsan
Let them confess
Open in lexiconAdjectivePluralNominative case
πάντες
pantes
all
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconNounSingularDative case Neuter gender
ὀνόματί
onomati
name
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconAdverbSingularDative case
μεγάλῳ,
megalō,
greatly,
Open in lexiconConjunction
ὅτι
oti
that
Open in lexiconAdjectiveSingularAccusative case Neuter gender
φοβερὸν
phoberon
fearsome
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconNounSingularAccusative case Neuter gender
ἅγιόν
agion
holy
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice
ἐστιν.
estin.
is.
Psa. 98:4
Psa. 98:4
Open in lexiconConjunction
Καὶ
Kai
And
Open in lexiconNounSingularNominative case Feminine gender Noun root: τιμή
τιμὴ
timē
honor
Open in lexiconNounSingularGenitive case Masculine gender
βασιλέως
basileōs
king
Open in lexiconNounSingularAccusative case
κρίσιν
krisin
judgment
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπᾷ;
agapa;
he loves;
Open in lexiconPronounSingularNominative/accusative case Second person
σὺ
sy
you
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἡτοίμασας
ētoimasas
you prepared
Open in lexiconNounPluralAccusative case Feminine gender
εὐθύτητας,
euthytētas,
straightness,
Open in lexiconNounSingularAccusative case
κρίσιν
krisin
judgment
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender Verb root: δικαιος
δικαιοσύνην
dikaiosynēn
justice
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconProper nounSingularGenitive case Masculine gender
Ἰακὼβ
Iakōb
Jacob
Open in lexiconPronounSingularNominative/accusative case Second person
σὺ
sy
you
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐποίησας.
epoiēsas.
you did/made.
Psa. 98:5
Psa. 98:5
Open in lexiconVerbPluralImperative mood Active voice
Ὑψοῦτε
Ypsoyte
Exalt
Open in lexiconNounSingularAccusative case
Κύριον
Kyrion
lord
Open in lexiconArticleSingularAccusative/masculine gender
τὸν
ton
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
θεὸν
theon
God
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case
ἡμῶν,
ēmōn,
our,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: προσκυνέω
προσκυνεῖτε
proskyneite
you all worship
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ποδίζω
ὑποποδίῳ
ypopodiō
trample underfoot
Open in lexiconArticlePluralGenitive case Masculine gender
τῶν
tōn
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
ποδῶν
podōn
foot
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ.
autoy.
of him.
Psa. 98:6
Psa. 98:6
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender
Ἅγιός
Agios
Holy
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice
ἐστιν
estin
is
Open in lexiconProper nounSingularNominative case Masculine gender
Μωυσῆς
Mōysēs
Moses
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconProper nounSingularNominative case Masculine gender
Ἀαρὼν
Aarōn
Aaron
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconArticlePluralDative case Masculine or neuter gender
τοῖς
tois
the
Open in lexiconNounPluralDative case Masculine gender
ἱερεῦσιν
iereusin
priests
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ
autoy
of him
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconProper nounSingularNominative case Masculine gender
Σαμουὴλ
Samoyēl
Samuel
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconArticlePluralDative case Masculine or neuter gender
τοῖς
tois
the
Open in lexiconParticiplePluralPresent tense Middle/passive voice Nominative case Masculine gender
ἐπικαλουμένοις
epikaloymenois
being called upon
Open in lexiconArticleSingularNominative/accusative/neuter gender
τὸ
to
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
ὄνομα
onoma
name
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ;
autoy;
of him;
Open in lexiconVerbPluralImperfect tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: καλεω
ἐπεκαλοῦντο
epekaloynto
they were calling upon
Open in lexiconArticleSingularAccusative/masculine gender
τὸν
ton
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
κύριον,
kyrion,
lord,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconMasculine gender SingularNominative/accusative/vocative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸς
autos
he/him/it
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀκούω
ἐπήκουσεν
epēkoysen
he listened
Open in lexiconPronounPluralDative case Masculine/feminine/neuter gender
αὐτοῖς,
autois,
to them,
Psa. 98:7
Psa. 98:7
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounSingularDative case
στύλῳ
stylō
pillar
Open in lexiconNounSingularGenitive case Feminine gender
νεφέλης
nephelēs
cloud
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Active voice Verb root: λαλέω
ἐλάλει
elalei
he/she/it was speaking
Open in lexiconPreposition
πρὸς
pros
to
Open in lexiconPronounPluralAccusative case Masculine gender
αὐτούς;
autoys;
them;
Open in lexiconVerbPluralImperfect tense Indicative mood Active voice Verb root: φυλάσσω
φύλασσον
ephylasson
they were guarding
Open in lexiconArticleNeuter gender Nominative/accusative case Singular/plural
τὰ
ta
the
Open in lexiconNounPluralNominative case Neuter gender
μαρτύρια
martyria
testimony
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ,
autoy,
of him,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconArticleNeuter gender Nominative/accusative case Singular/plural
τὰ
ta
the
Open in lexiconNounPluralNominative case
προστάγματα
prostagmata
commandments
Open in lexiconDefinite articleSingularNominative case
a
the
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Active voice Verb root: δίδωμι
ἔδωκεν
edōken
he gave
Open in lexiconPronounPluralDative case Masculine/feminine/neuter gender
αὐτοῖς.
autois.
to them.
Psa. 98:8
Psa. 98:8
Open in lexiconNounSingularVocative case
Κύριε
Kyrie
Lord
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
θεὸς
theos
God
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case
ἡμῶν,
ēmōn,
our,
Open in lexiconPronounSingularNominative/accusative case Second person
σὺ
sy
you
Open in lexiconVerbSingularPerfect tense Indicative mood Second personMasculine gender Active voice Verb root: ἀκούω -
ἐπήκουες
epēkoyes
you have heard
Open in lexiconPronounPluralGenitive case Masculine gender
αὐτῶν;
autōn;
of them;
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconNounSingularNominativeMasculine
θεός,
theos,
God,
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case
εὐίλατος
euilatos
praised
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: γινομαι
ἐγίνου
eginoy
he/she/it was becoming
Open in lexiconPronounPluralDative case Masculine/feminine/neuter gender
αὐτοῖς,
autois,
to them,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbSingularPresent tense ParticipleMasculine gender Nominative case
ἐκδικῶν
ekdikōn
avenging
Open in lexiconPreposition
ἐπὶ
epi
on
Open in lexiconNounPluralAccusative case
πάντα
panta
all things
Open in lexiconArticleNeuter gender Nominative/accusative case Singular/plural
τὰ
ta
the
Open in lexiconNounPluralNominative case Neuter gender
ἐπιτηδεύματα
epitēdeumata
skills
Open in lexiconPronounPluralGenitive case Masculine gender
αὐτῶν.
autōn.
of them.
Psa. 98:9
Psa. 98:9
Open in lexiconVerbPluralImperative mood Active voice
Ὑψοῦτε
Ypsoyte
Exalt
Open in lexiconNounSingularAccusative case
Κύριον
Kyrion
lord
Open in lexiconArticleSingularAccusative/masculine gender
τὸν
ton
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
θεὸν
theon
God
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case
ἡμῶν,
ēmōn,
our,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: προσκυνέω
προσκυνεῖτε
proskyneite
you all worship
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconNounSingularNominative case Neuter gender
ὄρος
oros
mountain
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Neuter gender
ἅγιον
agion
holy
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ,
autoy,
of him,
Open in lexiconConjunction
ὅτι
oti
that
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender
ἅγιος
agios
holy
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος
Kyrios
Lord
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
θεὸς
theos
God
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case
ἡμῶν.
ēmōn.
our.
info

The original manuscripts did not have punctuation, capitalization, diacritics, nor chapter and verse breaks. If these later additions are in the wrong place, they could distort the original meaning and cause mistranslations.

— Swete Septuagint (Interlinear) —

a Considered inspired by the Catholic Church.

b Considered inspired by the Eastern Orthodox Church.

c Considered inspired by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.

d Not considered inspired by any large denomination; traditionally included in the Septuagint for its usefulness and/or historical importance.

e Universally considered to be an inspired book, but the Septuagint’s version contains extra parts not regarded as inspired by Protestant denominations.