handyman chevron_right Swete Septuagint chevron_right Psalms 69 Books list view_list

Psalms

ΨΑΛΜΟΙ

Chapter

Verse

warning

The Septuagint’s chapter/verse numbering system sometimes differs from Masoretic-based Bibles. Eventually, the location of the verse in the Masoretic will appear underneath the LXX number.

dangerous

This Interlinear is under construction. Do not use it for study. It was initially generated by Artificial Intelligence. Only part of it has been proof-read by humans. Right now, it contains many mistakes. This interlinear text will be fixed and improved over time.

Psa. 69:1
Psa. 69:1
Open in lexiconPreposition
Εἰς
Eis
Into
Open in lexiconArticleSingularNominative/accusative/neuter gender
τὸ
to
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
τέλος;
telos;
end;
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconProper nounSingularNominative case Masculine gender
Δαυεὶδ
Daueid
David
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconNounSingularAccusative case
ἀνάμνησιν,
anamnēsin,
remembrance,
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconArticleSingularNominative/accusative/neuter gender
τὸ
to
the
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: σώζω (sōzō)
Σῶσαί
Sōsai
to save
Open in lexiconPronounSingularAccusative case First person
με
me
me
Open in lexiconNounSingularAccusative case
Κύριον.
Kyrion.
lord.
Psa. 69:2
Psa. 69:2
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
O
The
Open in lexiconNounSingularNominativeMasculine
θεός,
theos,
God,
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconDefinite articleSingularAccusative case
τὴν
tēn
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
βοήθειάν
boētheian
help
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
πρόσχες;
prosches;
hold on;
Psa. 69:3
Psa. 69:3
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Subjunctive mood Passive voice Verb root: αισχυν-
αἰσχυνθείησαν
aischyntheiēsan
they might be ashamed
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Passive voice
ἐντραπείησαν
entrapeiēsan
they were ashamed
Open in lexiconArticlePluralNominative case
οἱ
oi
the
Open in lexiconParticiplePluralNominative case Masculine gender Verb root: ζητέω
ζητοῦντές
zētoyntes
seeking
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconDefinite articleSingularAccusative case
τὴν
tēn
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender
ψυχήν,
psychēn,
soul,
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Feminine gender Third personActive voice Verb root: ἀποστρέφω
ἀποστραφείησαν
apostrapheiēsan
turned away
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconArticleNeuter gender Nominative/accusative case Singular/plural
τὰ
ta
the
Open in lexiconAdverb
ὀπίσω
opisō
behind
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Passive voice Optative mood Verb root: καταισχυνω
καταισχυνθείησαν
kataischyntheiēsan
shamed
Open in lexiconArticlePluralNominative case
οἱ
oi
the
Open in lexiconVerbPluralPresent tense ParticipleMasculine gender Nominative case Verb root: βουλομαι
βουλόμενοί
boylomenoi
desiring/wishing
Open in lexiconPronounSingularDative case First person
μοι
moi
to me
Open in lexiconAdjectivePluralNominative case
κακά;
kaka;
evil things;
Psa. 69:4
Psa. 69:4
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Feminine gender Third personActive voice Verb root: ἀποστρέφω
ἀποστραφείησαν
apostrapheiēsan
turned away
Open in lexiconAdverb
παραυτίκα
parautika
immediately
Open in lexiconAdjectivePluralPresent tense Participle mood Masculine gender Middle/passive voice Verb root: αισχυν-
αἰσχυνόμενοι
aischynomenoi
ashamed
Open in lexiconArticlePluralNominative case
οἱ
oi
the
Open in lexiconNounPluralNominative case ParticiplePresent tense Active voice
λέγοντές
legontes
saying
Open in lexiconPronounSingularDative case First person
μοι
moi
to me
Open in lexiconInterjection
Εὖγε
Euge
well done
Open in lexiconInterjection
εὖγε.
euge.
well done.
Psa. 69:5
Psa. 69:5
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Subjunctive mood Active voice Verb root: ἀγαλλιάω
Ἀγαλλιάσθωσαν
Agalliasthōsan
Let them rejoice
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Passive voice
εὐφρανθήτωσαν
euphranthētōsan
let them be glad/rejoice
Open in lexiconPreposition
ἐπὶ
epi
on
Open in lexiconPronounSingularDative case Second person
σοὶ
soi
to you
Open in lexiconAdjectivePluralNominative case
πάντες
pantes
all
Open in lexiconArticlePluralNominative case
οἱ
oi
the
Open in lexiconParticiplePluralNominative case Masculine gender Verb root: ζητέω
ζητοῦντές
zētoyntes
seeking
Open in lexiconPronounSingularAccusative case Second person
σε,
se,
you,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Imperative mood Active voice Verb root: λεγω
λεγέτωσαν
legetōsan
let them say
Open in lexiconPreposition
διὰ
dia
through
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine/neuter gender
παντός
pantos
of everything
Open in lexiconVerbSingularImperative mood Passive voice Verb root: μεγαλυν-
Μεγαλυνθήτω
Megalynthētō
let it be magnified
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconNounSingularNominativeMasculine
θεός,
theos,
God,
Open in lexiconArticlePluralNominative case
οἱ
oi
the
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπῶντες
agapōntes
loving
Open in lexiconArticleSingularNominative/accusative/neuter gender
τὸ
to
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case Neuter gender
σωτήριόν
sōtērion
salvation
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου.
soy.
your.
Psa. 69:6
Psa. 69:6
Open in lexiconPronounSingularNominative case First personGenderlessActive voice
Ἐγὼ
Egō
I
Open in lexiconConjunction
δὲ
de
and
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender
πτωχὸς
ptōchos
poor
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender
πένης;
penēs;
poor;
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconNounSingularNominativeMasculine
θεός,
theos,
God,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Active voice
βοήθησόν
boēthēson
help
Open in lexiconPronounSingularDative case First person
μοι;
moi;
to me;
Open in lexiconNounSingularNominative case
βοηθός
boēthos
helper
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconNounSingularNominative case
ῥύστης
rystēs
savior
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconConjunction
εἶ
ei
if
Open in lexiconPronounSingularVocative case Second person
σύ;
sy;
you;
Open in lexiconNounSingularVocative case
Κύριε,
Kyrie,
lord,
Open in lexiconAdverb
μὴ
not
Open in lexiconNounSingularGenitive case
χρονίσῃς.
chronisēs.
of delaying.
info

The original manuscripts did not have punctuation, capitalization, diacritics, nor chapter and verse breaks. If these later additions are in the wrong place, they could distort the original meaning and cause mistranslations.

— Swete Septuagint (Interlinear) —

a Considered inspired by the Catholic Church.

b Considered inspired by the Eastern Orthodox Church.

c Considered inspired by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.

d Not considered inspired by any large denomination; traditionally included in the Septuagint for its usefulness and/or historical importance.

e Universally considered to be an inspired book, but the Septuagint’s version contains extra parts not regarded as inspired by Protestant denominations.