Psa. 31:1
Psa. 31:1
Psa. 31:1
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: καλυπτω
ἐπεκαλύφθησαν
epekalyphthēsan
they were covered
Psa. 31:2
Psa. 31:2
Psa. 31:2
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Passive voice
λογίσηται
logisētai
he/she/it may be counted
Psa. 31:3
Psa. 31:3
Psa. 31:3
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Infinitive mood Active voice Verb root: κράζω
κράζειν
krazein
to cry out
Psa. 31:4
Psa. 31:4
Psa. 31:4
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Psa. 31:5
Psa. 31:5
Psa. 31:5
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐγνώρισα,
egnōrisa,
I made known,
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: καλύπτω
ἐκάλυψα;
ekalypsa;
I covered;
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀγορευ-
Ἐξαγορεύσω
Exagoreusō
I will redeem
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου.
moy.
my.
Psa. 31:6
Psa. 31:6
Psa. 31:6
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Middle/passive voice Verb root: εὔχομαι
προσεύξεται
proseuxetai
he will pray
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Active voice
εὐθέτῳ;
euthetō;
let it be fitting/proper;
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ἐγγίζω
ἐγγιοῦσιν.
eggioysin.
they approach.
Psa. 31:7
Psa. 31:7
Psa. 31:7
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Active voice ParticipleFeminine gender Genitive case
περιεχούσης
periechoysēs
being contained
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου,
moy,
my,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: λύτρον
λύτρωσαί
lytrōsai
to redeem
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Participle mood Active voice Verb root: κυκλοω
κυκλωσάντων
kyklōsantōn
having encircled
Psa. 31:8
Psa. 31:8
Psa. 31:8
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: συνίημι
Συνετιῶ
Synetiō
I understand
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: συνβιβαζω
συνβιβῶ
synbibō
I bring together
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ἐπιστηρίζω
ἐπιστηριῶ
epistēriō
I support
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου.
moy.
my.
Psa. 31:9
Psa. 31:9
Psa. 31:9
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ειμι
ἔστιν
estin
he/she/it is
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case Masculine gender Verb root: ἐγγίζω
ἐγγιζόντων
eggizontōn
of those who approach
Psa. 31:10
Psa. 31:10
Psa. 31:10
Open in lexiconVerbSingularPresent tense ParticipleActive voice Verb root: ἐλπίζω
ἐλπίζοντα
elpizonta
hoping
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: κυκλοω
κυκλώσει.
kyklōsei.
will encircle.
Psa. 31:11
Psa. 31:11
Psa. 31:11
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Middle/passive voice Verb root: φραν-
Εὐφράνθητε
Euphranthēte
Rejoice
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Imperative mood Middle/passive voice Verb root: ἀγαλλιάω
ἀγαλλιᾶσθε,
agalliasthe,
rejoice,
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Middle/passive voice
καυχᾶσθε,
kauchasthe,
you boast,