Psa. 95:1
Psa. 95:1
Psa. 95:1
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Passive voice Verb root: οἰκοδομέω
οἰκοδομεῖται
oikodomeitai
is built
Psa. 95:2
Psa. 95:2
Psa. 95:2
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: εὐλογέω
εὐλογήσατε
eulogēsate
you blessed
Psa. 95:3
Psa. 95:3
Psa. 95:3
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Second personMasculine or feminine gender Active voice Verb root: ἀναγγειλ-
Ἀναγγείλατε
Anaggeilate
You all announced
Psa. 95:4
Psa. 95:4
Psa. 95:4
Psa. 95:5
Psa. 95:5
Psa. 95:5
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐποίησεν.
epoiēsen.
he/she/it did/made.
Psa. 95:6
Psa. 95:6
Psa. 95:6
Psa. 95:7
Psa. 95:7
Psa. 95:7
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Active voice
Ἐνέγκατε
Enegkate
You (pl.) bring in
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Active voice
ἐνέγκατε
enegkate
you (pl.) bring in
Psa. 95:8
Psa. 95:8
Psa. 95:8
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Active voice
ἐνέγκατε
enegkate
you (pl.) bring in
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: πορεύομαι
εἰσπορεύεσθε
eisporeuesthe
you enter
Psa. 95:9
Psa. 95:9
Psa. 95:9
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: προσκυνέω
Προσκυνήσατε
Proskynēsate
You all worshiped
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Passive voice Verb root: σαλευ-
σαλευθήτω
saleuthētō
let it be shaken!
Psa. 95:10
Psa. 95:10
Psa. 95:10
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Second personActive voice Verb root: εἴπω
Εἴπατε
Eipate
You said
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Third personMasculine gender Active voice Verb root: βασιλευω
ἐβασίλευσεν,
ebasileusen,
he reigned,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Third person
κατώρθωσεν
katōrthōsen
he/she/it set upright
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: σαλευ-
σαλευθήσεται;
saleuthēsetai;
will be shaken;
Psa. 95:11
Psa. 95:11
Psa. 95:11
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Subjunctive mood Middle/passive voice Verb root: εὐφραινω
Εὐφραινέσθωσαν
Euphrainesthōsan
Let them rejoice
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Middle/passive voice
ἀγαλλιάσθω
agalliasthō
let him/her/it rejoice
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Passive voice Verb root: σαλευ-
σαλευθήτω
saleuthētō
let it be shaken!
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς;
autēs;
her;
Psa. 95:12
Psa. 95:12
Psa. 95:12
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice
χαρήσεται
charēsetai
will rejoice
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: ἀγαλλιάω
ἀγαλλιάσονται
agalliasontai
they will rejoice
Psa. 95:13
Psa. 95:13
Psa. 95:13
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: ερχομαι
ἔρχεται,
erchetai,
he comes,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: ερχομαι
ἔρχεται
erchetai
he comes
Open in lexiconNounSingularDative case Feminine gender Verb root: δικαιος
δικαιοσύνῃ
dikaiosynē
justice