Psa. 48:1
Psa. 48:1
Psa. 48:1
Psa. 48:2
Psa. 48:2
Psa. 48:2
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Passive voice Indicative mood
ἐνωτίσασθε,
enōtisasthe,
be grieved,
Open in lexiconNounPluralPresent participleNominative case Masculine gender Active voice Verb root: κατοικιζω
κατοικοῦντες
katoikoyntes
dwelling
Psa. 48:3
Psa. 48:3
Psa. 48:3
Open in lexiconNeuter gender SingularNominative/accusative/vocative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸ
auto
it/himself/herself/themselves
Psa. 48:4
Psa. 48:4
Psa. 48:4
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third personMasculine/feminine/neuter gender Active voice Verb root: λαλεω
λαλήσει
lalēsei
he/she/it will speak
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Psa. 48:5
Psa. 48:5
Psa. 48:5
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου,
moy,
my,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ανοιγω -
ἀνοίξω
anoixō
I will open
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου.
moy.
my.
Psa. 48:6
Psa. 48:6
Psa. 48:6
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: κυκλοω
κυκλώσει
kyklōsei
will encircle
Psa. 48:7
Psa. 48:7
Psa. 48:7
Open in lexiconAdjectivePluralPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice Verb root: πειθόμαι
πεποιθότες
pepoithotes
having confidence/trust
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Middle/passive voice
καυχώμενοι.
kauchōmenoi.
boasting.
Psa. 48:8
Psa. 48:8
Psa. 48:8
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Passive voice
λυτροῦται;
lytroytai;
they are redeemed;
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle voice Verb root: λυτροω
λυτρώσεται
lytrōsetai
he will redeem
Psa. 48:9
Psa. 48:9
Psa. 48:9
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: κοπιάω
ἐκοπίασεν
ekopiasen
he/she/it worked hard
Psa. 48:10
Psa. 48:10
Psa. 48:10
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: ὄπτομαι
ὄψεται
opsetai
he/she/it will see
Psa. 48:11
Psa. 48:11
Psa. 48:11
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: ὅραω
ἴδῃ
idē
he may see
Open in lexiconNounPluralPresent tense ParticipleMasculine gender Accusative case
ἀποθνήσκοντας.
apothnēskontas.
those who are dying.
Open in lexiconNeuter gender SingularNominative/accusative/vocative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸ
auto
it/himself/herself/themselves
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Middle voice Verb root: ἀπόλλυμι
ἀπολοῦνται,
apoloyntai,
they are perishing,
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: καταλειπ-
καταλείψουσιν
kataleipsoysin
they will leave behind
Psa. 48:12
Psa. 48:12
Psa. 48:12
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Middle/passive voice Indicative mood Third personMasculine gender Verb root: καλέω
ἐπεκαλέσαντο
epekalesanto
called upon
Psa. 48:13
Psa. 48:13
Psa. 48:13
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
ὢν
ōn
being
Open in lexiconVerbSingularPerfect tense Indicative mood Active voice
συνῆκεν;
synēken;
he/she/it has come together with;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: παραβάλλω
παρασυνεβλήθη
parasyneblēthē
was added together with
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: homoioo
ὡμοιώθη
ōmoiōthē
was made like
Psa. 48:14
Psa. 48:14
Psa. 48:14
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: εὐλογέω
εὐλογήσουσιν.
eulogēsoysin.
they will bless.
Psa. 48:15
Psa. 48:15
Psa. 48:15
Open in lexiconVerbPluralImperfect tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: τίθημι
ἔθεντο,
ethento,
they put,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: poimain-
ποιμαίνει
poimainei
he/she/it shepherds
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: κυριευω
κατακυριεύσουσιν
katakyrieusoysin
will conquer
Psa. 48:16
Psa. 48:16
Psa. 48:16
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle voice Verb root: λυτροω
λυτρώσεται
lytrōsetai
he will redeem
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Subjunctive mood Active voice Verb root: λαμβανω
λαμβάνῃ
lambanē
he/she/it may take
Psa. 48:17
Psa. 48:17
Psa. 48:17
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: πλουτέω
πλουτήσῃ
ploytēsē
may become rich
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: πληθυνω
πληθυνθῇ
plēthynthē
was multiplied
Psa. 48:18
Psa. 48:18
Psa. 48:18
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Infinitive mood Active voice Verb root: θνῄσκω
ἀποθνήσκειν
apothnēskein
to die
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: λαμβάνω
λήμψεται
lēmpsetai
he/she/it will receive
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle voice Verb root: καταβαίνω
συνκαταβήσεται
synkatabēsetai
he will descend together with
Psa. 48:19
Psa. 48:19
Psa. 48:19
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: εὐλογέω
εὐλογηθήσεται,
eulogēthēsetai,
he/she/it will be blessed,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third personMiddle/passive voice
ἐξομολογήσεταί
exomologēsetai
he/she/it will confess
Psa. 48:20
Psa. 48:20
Psa. 48:20
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice
Εἰσελεύσεται
Eiseleusetai
Will enter
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: ὄπτομαι
ὄψεται
opsetai
he/she/it will see
Psa. 48:21
Psa. 48:21
Psa. 48:21
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
ὢν
ōn
being
Open in lexiconVerbSingularPerfect tense Indicative mood Active voice
συνῆκεν,
synēken,
he/she/it has come together with,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: παραβάλλω
παρασυνεβλήθη
parasyneblēthē
was added together with
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: homoioo
ὡμοιώθη
ōmoiōthē
was made like