handyman chevron_right Swete Septuagint chevron_right Psalms 125 Books list view_list

Psalms

ΨΑΛΜΟΙ

Chapter

Verse

warning

The Septuagint’s chapter/verse numbering system sometimes differs from Masoretic-based Bibles. Eventually, the location of the verse in the Masoretic will appear underneath the LXX number.

dangerous

This Interlinear is under construction. Do not use it for study. It was initially generated by Artificial Intelligence. Only part of it has been proof-read by humans. Right now, it contains many mistakes. This interlinear text will be fixed and improved over time.

Psa. 125:1
Psa. 125:1
Open in lexiconNounSingularNominative case
ὨΙδὴ
Ōdē
Song
Open in lexiconArticlePluralGenitive case Masculine gender
τῶν
tōn
the
Open in lexiconNounPluralGenitive case Masculine gender Verb root: αναβαθμος
ἀναβαθμῶν.
anabathmōn.
steps.
Open in lexiconPreposition
Ἐν
En
In
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: ἐπιστρέφω
ἐπιστρέψαι
epistrepsai
to turn
Open in lexiconNounSingularAccusative case
Κύριον
Kyrion
lord
Open in lexiconDefinite articleSingularAccusative case
τὴν
tēn
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender
αἰχμαλωσίαν
aichmalōsian
captivity
Open in lexiconProper nounSingularAccusative case Feminine gender
Σιὼν
Siōn
Zion
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Passive voice Verb root: γίνομαι
ἐγενήθημεν
egenēthēmen
we were made
Open in lexiconConjunction
ὡς
ōs
as
Open in lexiconVerbPerfect participleMasculine gender Nominative case PluralPassive voice
παρακεκλημένοι.
parakeklēmenoi.
called.
Psa. 125:2
Psa. 125:2
Open in lexiconAdverb
Τότε
Tote
Then
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: πληρο-
ἐπλήσθη
eplēsthē
he/she/it was filled
Open in lexiconNounPluralGenitive case Feminine gender
χαρᾶς
charas
joy
Open in lexiconArticleSingularNominative/accusative/neuter gender
τὸ
to
the
Open in lexiconNounSingularNominative case Neuter gender
στόμα
stoma
mouth
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case
ἡμῶν
ēmōn
our
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconDefinite articleSingularNominative case Feminine gender
ē
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
γλῶσσα
glōssa
tongue
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case
ἡμῶν
ēmōn
our
Open in lexiconNounSingularGenitive case
ἀγαλλιάσεως;
agalliaseōs;
rejoicing;
Open in lexiconAdverb
τότε
tote
then
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ερωτ-
ἐροῦσιν
eroysin
they ask
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconArticlePluralDative case Masculine or neuter gender
τοῖς
tois
the
Open in lexiconNounPluralAccusative case
θνεσιν
ethnesin
nations
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: μεγαλυνω
Ἐμεγάλυνεν
Emegalynen
he magnified
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος
Kyrios
Lord
Open in lexiconArticleSingularGenitive case Masculine gender
τοῦ
toy
of the
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice
ποιῆσαι
poiēsai
to do
Open in lexiconPreposition
μετ᾽
met᾽
with
Open in lexiconPronounPluralGenitive case Masculine gender
αὐτῶν.
autōn.
of them.
Psa. 125:3
Psa. 125:3
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: μεγαλυνω
Ἐμεγάλυνεν
Emegalynen
He magnified
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος
Kyrios
Lord
Open in lexiconArticleSingularGenitive case Masculine gender
τοῦ
toy
of the
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice
ποιῆσαι
poiēsai
to do
Open in lexiconPreposition
μεθ
meth
with
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case
ἡμῶν,
ēmōn,
our,
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Passive voice Verb root: γίνομαι
ἐγενήθημεν
egenēthēmen
we were made
Open in lexiconParticiplePluralPresent tense Masculine gender Nominative case Middle/passive voice Verb root: εὐφραινω
εὐφραινόμενοι.
euphrainomenoi.
rejoicing.
Psa. 125:4
Psa. 125:4
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Active voice Verb root: στρεφω
Ἐπίστρεψον,
Epistrepson,
Return,
Open in lexiconNounSingularVocative case
Κύριε,
Kyrie,
lord,
Open in lexiconDefinite articleSingularAccusative case
τὴν
tēn
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender
αἰχμαλωσίαν
aichmalōsian
captivity
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case
ἡμῶν
ēmōn
our
Open in lexiconConjunction
ὡς
ōs
as
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconNounPluralAccusative case
χειμάρρους
cheimarroys
torrents
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
τῷ
the
Open in lexiconNounSingularDative case
νότῳ.
notō.
to the south.
Psa. 125:5
Psa. 125:5
Open in lexiconArticlePluralNominative case
Οἱ
Oi
The
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
σπείροντες
speirontes
sowing
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounPluralAccusative case Feminine gender
δάκρυσιν
dakrysin
tears
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
ἀγαλλιάσει
agalliasei
he/she/it will rejoice
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: θερίζω
θεριοῦσιν.
therioysin.
they harvest.
Psa. 125:6
Psa. 125:6
Open in lexiconVerbPluralPresent tense ParticipleMiddle/passive voice Masculine gender Nominative/accusative case Verb root: πορευ-
Πορευόμενοι
Poreuomenoi
Going
Open in lexiconVerbPluralImperfect tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: πορεύομαι
ἐπορεύοντο,
eporeuonto,
they were going,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Active voice
ἔκλαιον
eklaion
was weeping
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Active voice
αἴροντες
airontes
taking up
Open in lexiconArticleNeuter gender Nominative/accusative case Singular/plural
τὰ
ta
the
Open in lexiconNounPluralAccusative case Neuter gender
σπέρματα
spermata
seeds
Open in lexiconPronounPluralGenitive case Masculine gender
αὐτῶν;
autōn;
of them;
Open in lexiconAdjectiveMasculine gender Present tense ParticipleNominative case
ἐρχόμενοι
erchomenoi
coming
Open in lexiconConjunction
δὲ
de
and
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice
ἥξουσιν
ēxoysin
will come
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
ἀγαλλιάσει
agalliasei
he/she/it will rejoice
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Active voice
αἴροντες
airontes
taking up
Open in lexiconArticleNeuter gender Nominative/accusative case Singular/plural
τὰ
ta
the
Open in lexiconNounPluralAccusative case Neuter gender
δράγματα
dragmata
coins
Open in lexiconPronounPluralGenitive case Masculine gender
αὐτῶν.
autōn.
of them.
info

The original manuscripts did not have punctuation, capitalization, diacritics, nor chapter and verse breaks. If these later additions are in the wrong place, they could distort the original meaning and cause mistranslations.

— Swete Septuagint (Interlinear) —

a Considered inspired by the Catholic Church.

b Considered inspired by the Eastern Orthodox Church.

c Considered inspired by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.

d Not considered inspired by any large denomination; traditionally included in the Septuagint for its usefulness and/or historical importance.

e Universally considered to be an inspired book, but the Septuagint’s version contains extra parts not regarded as inspired by Protestant denominations.