Sir. 48:1
Sir. 48:1
Sir. 48:1
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: καίω
ἐκαίετο;
ekaieto;
was burning;
Sir. 48:2
Sir. 48:2
Sir. 48:2
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Third personMasculine gender Active voice Verb root: ἐπάγω -
ἐπήγαγεν
epēgagen
he brought
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ὠλιγοποι-
ὠλιγοποίησεν
ōligopoiēsen
made few
Sir. 48:3
Sir. 48:3
Sir. 48:3
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ανεχομαι
ἀνέσχεν
aneschen
he/she/it endured
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: κατάγω
κατήγαγεν
katēgagen
he/she/it brought down
Sir. 48:4
Sir. 48:4
Sir. 48:4
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου;
soy;
your;
Sir. 48:5
Sir. 48:5
Sir. 48:5
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
ἐγείρας
egeiras
having raised
Sir. 48:6
Sir. 48:6
Sir. 48:6
Open in lexiconNounSingularNominative case Masculine gender Active voice Verb root: ἀγαγεν
καταγαγὼν
katagagōn
bringing down
Open in lexiconAdjectivePluralPerfect tense Participle mood Accusative case Masculine gender Passive voice Verb root: δοξάζω
δεδοξασμένους
dedoxasmenoys
glorified
Sir. 48:7
Sir. 48:7
Sir. 48:7
Sir. 48:8
Sir. 48:8
Sir. 48:8
Sir. 48:9
Sir. 48:9
Sir. 48:9
Open in lexiconParticipleSingularAorist tense Passive voice Verb root: ἀναλαμβάνω
ἀναλημφθεὶς
analēmphtheis
having been received
Sir. 48:10
Sir. 48:10
Sir. 48:10
Open in lexiconVerbPluralPerfect tense Participle mood Passive voice Verb root: γραφω
καταγραφεὶς
katagrapheis
having been written down
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: ἐπιστρέφω
ἐπιστρέψαι
epistrepsai
to turn
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: καταστη-
καταστῆσαι
katastēsai
to establish
Sir. 48:11
Sir. 48:11
Sir. 48:11
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
ἰδόντες
idontes
seeing
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπήσει
agapēsei
he will love
Open in lexiconAdjectivePluralPerfect tense Passive voice Participle
κεκοσμημένοι,
kekosmēmenoi,
adorned,
Sir. 48:12
Sir. 48:12
Sir. 48:12
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Indicative mood Third person
ἐσκεπάσθη;
eskepasthē;
was covered;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice
ἐνεπλήσθη
eneplēsthē
he was filled up
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Verb root: σαλεύω
ἐσαλεύθη
esaleuthē
he was shaken
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: δυναστευ-
κατεδυνάστευσεν
katedynasteusen
he/she/it oppressed
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Sir. 48:13
Sir. 48:13
Sir. 48:13
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ὑπεραίρω
ὑπερῆρεν
yperēren
exceeded
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third personMasculine gender Active voice
κοιμήσει
koimēsei
he will sleep
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: προφητευω
ἐπροφήτευσεν
eprophēteusen
he prophesied
Sir. 48:14
Sir. 48:14
Sir. 48:14
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐποίησεν
epoiēsen
he/she/it did/made
Sir. 48:15
Sir. 48:15
Sir. 48:15
Open in lexiconAdjectivePluralDative case Masculine or feminine gender Verb root: πας
πᾶσιν
pasin
every
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
μετενόησεν
metenoēsen
he repented
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀφίστημι
ἀπέστησαν
apestēsan
they withdrew
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Passive voice
ἐπρονομεύθησαν
epronomeuthēsan
appointed
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: σκορπίζω
ἐσκορπίσθησαν
eskorpisthēsan
were scattered
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Verb root: λείπω
κατελείφθη
kateleiphthē
it was left behind
Sir. 48:16
Sir. 48:16
Sir. 48:16
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: πληθυν-
ἐπλήθυναν
eplēthynan
they multiplied
Sir. 48:17
Sir. 48:17
Sir. 48:17
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ὠρύσσω
ὤρυξεν
ōryxen
he dug
Sir. 48:18
Sir. 48:18
Sir. 48:18
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: βα-
ἀνέβη
anebē
he went up
Open in lexiconProper nounSingularNominative case Masculine gender
Σενναχηρεὶμ
Sennachēreim
Sennacherib
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: αποστελλω
ἀπέστειλεν
apesteilen
sent
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἀπῆρεν;
apēren;
he/she/it took away;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: αἴρω
ἐπῆρεν
epēren
he took
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: μεγαλαυχεω
ἐμεγαλαύχησεν
emegalauchēsen
he boasted
Sir. 48:19
Sir. 48:19
Sir. 48:19
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Passive voice Verb root: σαλεύω
ἐσαλεύθησαν
esaleuthēsan
they were shaken
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ὠδιν-
ὠδίνησαν
ōdinēsan
they were in labor
Open in lexiconVerbPluralPresent tense ParticipleFeminine gender Nominative case
τίκτουσαι;
tiktoysai;
giving birth;
Sir. 48:20
Sir. 48:20
Sir. 48:20
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Middle/passive voice Indicative mood Third personMasculine gender Verb root: καλέω
ἐπεκαλέσαντο
epekalesanto
called upon
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Participle mood Active voice
ἐκπετάσαντες
ekpetasantes
having spread out
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀκούω
ἐπήκουσεν
epēkoysen
he listened
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Middle/passive voice Indicative mood
ἐλυτρώσατο
elytrōsato
he redeemed
Sir. 48:21
Sir. 48:21
Sir. 48:21
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐπάταξεν
epataxen
he/she/it struck
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: τριβ-
ἐξέτριψεν
exetripsen
cast out
Sir. 48:22
Sir. 48:22
Sir. 48:22
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
Ἐποίησεν
Epoiēsen
He/she/it did/made
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ἐνισχύω
ἐνίσχυσεν
enischysen
they strengthened
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Middle/passive voice
ἐνετείλατο
eneteilato
commanded
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood 3rd personMasculine gender Active voice Horaō
ὁράσει
orasei
he will see
Sir. 48:23
Sir. 48:23
Sir. 48:23
Sir. 48:24
Sir. 48:24
Sir. 48:24
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
παρεκάλεσεν
parekalesen
called to
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Accusative case Masculine gender Active voice Verb root: πενθέω
πενθοῦντας
penthoyntas
mourning
Sir. 48:25
Sir. 48:25
Sir. 48:25
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ὑπέδειξεν
ypedeixen
he/she showed
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Neuter gender Verb root: εἰμί
ἐσόμενα
esomena
we will be