Sir. 28:1
Sir. 28:1
Sir. 28:1
Open in lexiconVerbSingularPresent tense ParticipleMasculine gender Nominative case
ἐκδικῶν
ekdikōn
avenging
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Third person
εὑρήσει
eurēsei
he/she/it will find
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third personActive voice Verb root: διαστελ-
διαστηρίσει.
diastērisei.
he/she/it will separate.
Sir. 28:2
Sir. 28:2
Sir. 28:2
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Participle mood Genitive case Masculine gender Passive voice Verb root: δέομαι
δεηθέντος
deēthentos
having asked
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: "λυ-"
λυθήσονται.
lythēsontai.
they will be loosed.
Sir. 28:3
Sir. 28:3
Sir. 28:3
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: τηρέω
συντηρεῖ
syntērei
preserves
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ἰάομαι
ἴασιν;
iasin;
heal;
Sir. 28:4
Sir. 28:4
Sir. 28:4
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Passive voice Verb root: δεῖ
δεῖται;
deitai;
it is necessary;
Sir. 28:5
Sir. 28:5
Sir. 28:5
Open in lexiconMasculine gender SingularNominative/accusative/vocative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸς
autos
he/him/it
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
ὢν
ōn
being
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: τηρέω
διατηρεῖ
diatērei
preserves
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Middle/passive voice Verb root: ἱλάσκομαι
ἐξιλάσεται
exilasetai
he will be appeased
Sir. 28:6
Sir. 28:6
Sir. 28:6
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Middle/passive voice
μνήσθητι
mnēsthēti
remember
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Active voice Verb root: παυ-
παῦσαι
pausai
stop!
Open in lexiconVerbPresent participleMasculine gender Nominative case SingularActive voice Verb root: ἐχθραίνω
ἐχθραίνων,
echthrainōn,
hating,
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Active voice Verb root: μένω
ἔμμενε
emmene
remained
Sir. 28:7
Sir. 28:7
Sir. 28:7
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Middle/passive voice
Μνήσθητι
Mnēsthēti
Remember
Open in lexiconAdjectiveSingularAccusative case Neuter gender Verb root: πλησίος
πλησίον,
plēsion,
near,
Sir. 28:8
Sir. 28:8
Sir. 28:8
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Middle voice Verb root: ἀπέχω
Ἀπόσχου
Aposchoy
Abstain
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ἐλαττονέω
ἐλαττώσεις
elattōseis
will decrease
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: καίω
ἐκκαύσει
ekkausei
will burn up
Sir. 28:9
Sir. 28:9
Sir. 28:9
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
ταράξει
taraxei
he/she/it will disturb
Open in lexiconParticiplePluralPresent tense Active voice Verb root: εἰρηνεύω
εἰρηνευόντων
eirēneuontōn
making peace
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Third person
ἐκβάλλει
ekballei
he/she/it is casting out
Sir. 28:10
Sir. 28:10
Sir. 28:10
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: καίω
ἐκκαυθήσεται,
ekkauthēsetai,
will be burned up,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: εστι
ἔσται;
estai;
he/she/it will be;
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: καίω
ἐκκαυθήσεται.
ekkauthēsetai.
will be burned up.
Sir. 28:11
Sir. 28:11
Sir. 28:11
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Feminine gender Middle/passive voice Verb root: σπευδ-
κατασπευδομένη
kataspeudomenē
hurrying down
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: καίω
ἐκκαίει
ekkaiei
it is burning up
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Feminine gender Active voice Verb root: σπευδ-
κατασπεύδουσα
kataspeudoysa
hurrying down
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Third personActive voice
ἐκχέει
ekcheei
pours out
Sir. 28:12
Sir. 28:12
Sir. 28:12
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: κάω
ἐκκαήσεται,
ekkaēsetai,
it will burn up,
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: σβεσ-
σβεσθήσεται;
sbesthēsetai;
will be extinguished;
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: πορεύομαι
ἐκπορεύεται.
ekporeuetai.
he/she/it goes out.
Sir. 28:13
Sir. 28:13
Sir. 28:13
Open in lexiconParticiplePluralPresent tense Active voice Verb root: εἰρηνεύω
εἰρηνεύοντας
eirēneuontas
making peace
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice
ἀπώλεσαν.
apōlesan.
they destroyed.
Sir. 28:14
Sir. 28:14
Sir. 28:14
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: σαλεύω
ἐσάλευσεν
esaleusen
he shook
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ιστημι
διέστησεν
diestēsen
he/she/it stood apart
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: καθαιρέω
καθεῖλεν,
katheilen,
he/she/it destroyed,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στρεφω
κατέστρεψεν;
katestrepsen;
destroyed;
Sir. 28:15
Sir. 28:15
Sir. 28:15
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ἐκβάλλω
ἐξέβαλεν,
exebalen,
he threw out,
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στερέωμα
ἐστέρεσεν
esteresen
they lacked
Sir. 28:16
Sir. 28:16
Sir. 28:16
Open in lexiconVerbSingularPresent participleNominative case Masculine gender Active voice Verb root: προσέχω -
προσέχων
prosechōn
paying attention
Open in lexiconFeminine gender SingularDative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῇ
autē
her
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
κατασκηνώσει
kataskēnōsei
will encamp
Sir. 28:17
Sir. 28:17
Sir. 28:17
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Active voice Third person
συνκλάσει
synklasei
will break together
Sir. 28:18
Sir. 28:18
Sir. 28:18
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: πιπτω
ἔπεσαν
epesan
they fell
Open in lexiconAdjectivePluralMasculine gender Nominative case Verb root: πίπτω
πεπτωκότες
peptōkotes
fallen
Sir. 28:19
Sir. 28:19
Sir. 28:19
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Participle mood Passive voice Verb root: σκεπ-
σκεπασθεὶς
skepastheis
having been covered
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς,
autēs,
her,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: διέρχομαι
διῆλθεν
diēlthen
he passed through
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς,
autēs,
her,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: εἵλκω
εἵλκυσεν
eilkysen
he dragged
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς,
autēs,
her,
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Sir. 28:20
Sir. 28:20
Sir. 28:20
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Sir. 28:21
Sir. 28:21
Sir. 28:21
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς,
autēs,
her,
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς.
autēs.
her.
Sir. 28:22
Sir. 28:22
Sir. 28:22
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: κρατερ-
κρατήσῃ
kratēsē
he/she/it may seize
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: καιω
καήσονται;
kaēsontai;
will burn;
Sir. 28:23
Sir. 28:23
Sir. 28:23
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Active voice
καταλείποντες
kataleipontes
leaving behind
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: πίπτω
ἐμπεσοῦνται
empesoyntai
they fall into
Open in lexiconFeminine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτήν,
autēn,
her,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: κάω
ἐκκαήσεται
ekkaēsetai
it will burn up
Open in lexiconVerbSingularPast tense Indicative mood Passive voice Verb root: σβεσ-
σβεσθῇ;
sbesthē;
was extinguished;
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: αποστελλω
ἐξαποσταλήσεται
exapostalēsetai
he/she/it will be sent out
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: "λυμαιν-"
λυμανεῖται
lymaneitai
he/she/it is being destroyed
Sir. 28:24
Sir. 28:24
Sir. 28:24
Open in lexiconVerb2nd personSingularAorist tense Imperative mood Active voice
περίφραξον
periphraxon
encircle
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Sir. 28:25
Sir. 28:25
Sir. 28:25
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Second personSingularActive voice Verb root: ποιεω
ποίησον
poiēson
make/do
Open in lexiconNounSingularAccusative case Neuter gender
σταθμόν,
stathmon,
a station (place of standing),
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Second personSingularActive voice Verb root: ποιεω
ποίησον
poiēson
make/do
Sir. 28:26
Sir. 28:26
Sir. 28:26
Open in lexiconVerbSingularImperative mood Active voice Verb root: προσεχω
Πρόσεχε
Proseche
Pay attention
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Second personSingularVerb root: ὀλίνω
ὀλισθήσῃς
olisthēsēs
you will stumble
Open in lexiconFeminine gender SingularDative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῇ,
autē,
her,