Sir. 3:1
Sir. 3:1
Sir. 3:1
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ποιη-
ποιήσατε,
poiēsate,
made,
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Subjunctive mood Passive voice Second personVerb root: σωζω
σωθῆτε.
sōthēte.
you might be saved.
Sir. 3:2
Sir. 3:2
Sir. 3:2
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐδόξασεν
edoxasen
he/she/it glorified
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στερέωμα
ἐστερέωσεν
estereōsen
he/she/it strengthened
Sir. 3:3
Sir. 3:3
Sir. 3:3
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Active voice ParticipleMasculine gender Verb root: τιμαω
τιμῶν
timōn
honoring
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Middle/passive voice Verb root: ἱλάσκομαι
ἐξιλάσεται
exilasetai
he will be appeased
Sir. 3:4
Sir. 3:4
Sir. 3:4
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice Verb root: θησαυρίζω
ἀποθησαυρίζων
apothēsaurizōn
storing up
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Active voice Verb root: δοξαζ-
δοξάζων
doxazōn
glorifying
Sir. 3:5
Sir. 3:5
Sir. 3:5
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Active voice ParticipleMasculine gender Verb root: τιμαω
τιμῶν
timōn
honoring
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: εὐφραινω
εὐφρανθήσεται
euphranthēsetai
he/she/it will rejoice
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice Verb root: θησαυρίζω
ἀποθησαυρίζων
apothēsaurizōn
storing up
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Active voice Verb root: δοξαζ-
δοξάζων
doxazōn
glorifying
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: ακουω
εἰσακουσθήσεται.
eisakoysthēsetai.
he will be heard.
Sir. 3:6
Sir. 3:6
Sir. 3:6
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Active voice Verb root: δοξαζ-
δοξάζων
doxazōn
glorifying
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third person
μακροημερεύσει,
makroēmereusei,
will endure long,
Open in lexiconParticipleSingularPresent tense Masculine gender Nominative case Active voice Verb root: ακουω
εἰσακούων
eisakoyōn
listening
Sir. 3:7
Sir. 3:7
Sir. 3:7
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third personActive voice Verb root: δουλευω
δουλεύσει
doyleusei
he/she/it will work as a slave
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Participle mood Dative case Feminine gender Active voice Verb root: γεννάω
γεννήσασιν
gennēsasin
having been born
Sir. 3:8
Sir. 3:8
Sir. 3:8
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: ἔρχομαι
ἐπέλθῃ
epelthē
he/she/it came
Sir. 3:9
Sir. 3:9
Sir. 3:9
Sir. 3:10
Sir. 3:10
Sir. 3:10
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Active voice Verb root: δοξαζ-
δοξάζου
doxazoy
glorify
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Sir. 3:11
Sir. 3:11
Sir. 3:11
Sir. 3:12
Sir. 3:12
Sir. 3:12
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Middle/passive voice Verb root: λαβ-
ἀντιλαβοῦ
antilaboy
take hold of
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconAdjectiveSingularGenitive case Masculine gender Verb root: λυπέω
λυπήσῃς
lypēsēs
of grieving/sorrow
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Sir. 3:13
Sir. 3:13
Sir. 3:13
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Third person
ἀπολείπῃ
apoleipē
he/she/it might leave behind
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου.
soy.
your.
Sir. 3:14
Sir. 3:14
Sir. 3:14
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Third personMasculine gender
ἐπιλησθήσεται,
epilēsthēsetai,
he will be forgotten,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: προσοικοδομέω
προσανοικοδομηθήσεταί
prosanoikodomēthēsetai
it will be rebuilt
Sir. 3:15
Sir. 3:15
Sir. 3:15
Open in lexiconNounSingularGenitive case Feminine gender Noun root θλιψις
θλίψεώς
thlipseōs
of the pressure
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: μνημονεύω
ἀναμνησθήσεταί
anamnēsthēsetai
he/she/it will remember
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου;
soy;
your;
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Middle voice Verb root: παγος
παγετῷ,
pagetō,
let it freeze,
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: αναλυω
ἀναλυθήσονταί
analythēsontai
they will be loosed
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Sir. 3:16
Sir. 3:16
Sir. 3:16
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
ἐγκαταλιπὼν
egkatalipōn
leaving behind
Open in lexiconAdjectiveSingularPerfect tense Passive voice Nominative case Masculine gender
κεκατηραμένος
kekatēramenos
cursed
Open in lexiconParticipleSingularPresent tense Active voice Masculine gender Nominative case Verb root: παροργίζω
παροργίζων
parorgizōn
provoking to anger
Sir. 3:17
Sir. 3:17
Sir. 3:17
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Active voice Verb root: διαξαγ-
διέξαγε,
diexage,
he led through,
Open in lexiconVerbSingularSubjunctive mood Passive voice
ἀγαπηθήσῃ;
agapēthēsē;
he/she/it may be loved;
Sir. 3:18
Sir. 3:18
Sir. 3:18
Open in lexiconAdjectiveSingularGenitive case Masculine/feminine/neuter gender Verb root: ταπεινός
ταπεινοῦ
tapeinoy
humble
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Second person
εὑρήσεις
eurēseis
you will find
Sir. 3:19
Sir. 3:19
Sir. 3:19
Sir. 3:20
Sir. 3:20
Sir. 3:20
Open in lexiconVerb3rd personSingularPresent tense Indicative mood Passive voice
δοξάζεται.
doxazetai.
he/she/it is glorified.
Sir. 3:21
Sir. 3:21
Sir. 3:21
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Neuter gender Comparative degree
χαλεπώτερά
Chalepōtera
More difficult
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ζητεω
ζήτει,
zētei,
he/she/it seeks,
Open in lexiconAdjectiveFeminine gender Nominative case Comparative degree
ἰσχυρότερά
ischyrotera
stronger
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Active voice Verb root: ἐκτάζω
ἐξέταζε.
exetaze.
examined.
Sir. 3:22
Sir. 3:22
Sir. 3:22
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Verb root: τάσσω
προσετάγη
prosetagē
he was commanded
Sir. 3:23
Sir. 3:23
Sir. 3:23
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice
περιεργάζου;
periergazoy;
be busy with;
Sir. 3:24
Sir. 3:24
Sir. 3:24
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Third personMasculine gender Active voice
ἐπλάνησεν
eplanēsen
he misled
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: ὠλίσθ-
ὠλίσθησεν
ōlisthēsen
he slipped
Sir. 3:25
Sir. 3:25
Sir. 3:25
Sir. 3:26
Sir. 3:26
Sir. 3:26
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: πίπτω
ἐμπεσεῖται;
empeseitai;
falls into;
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: κακόω
κακωθήσεται
kakōthēsetai
will be punished
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice
βαρυνθήσεται
barynthēsetai
he will be burdened
Sir. 3:27
Sir. 3:27
Sir. 3:27
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice
βαρυνθήσεται
barynthēsetai
he will be burdened
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: προστίθημι
προσθήσει
prosthēsei
he/she/it will add
Sir. 3:28
Sir. 3:28
Sir. 3:28
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ειμι
ἔστιν
estin
he/she/it is
Open in lexiconVerbSingularPerfect tense Indicative mood Active voice Verb root: ριζοω
ἐρρίζωκεν
errizōken
has rooted
Sir. 3:29
Sir. 3:29
Sir. 3:29
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: διανοέω
διανοηθήσεται
dianoēthēsetai
will think
Sir. 3:30
Sir. 3:30
Sir. 3:30
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case
φλογιζόμενον
phlogizomenon
being burned
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: σβεννυμι
ἀποσβέσει
aposbesei
will extinguish
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Middle/passive voice Verb root: ἱλάσκομαι
ἐξιλάσεται
exilasetai
he will be appeased
Sir. 3:31
Sir. 3:31
Sir. 3:31
Open in lexiconVerbSingularPresent tense ParticipleActive voice Accusative case Masculine gender
ἀνταποδιδοὺς
antapodidoys
repaying
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice
μέμνηται
memnētai
he/she/it remembers
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Third person
εὑρήσει
eurēsei
he/she/it will find