Sir. 23:1
Sir. 23:1
Sir. 23:1
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου,
moy,
my,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: καταλείπω
ἐγκαταλίπῃς
egkatalipēs
you will leave behind
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Infinitive mood Active voice Verb root: πίπτω
πεσεῖν
pesein
to fall
Sir. 23:2
Sir. 23:2
Sir. 23:2
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ἐπιστάμαι
ἐπιστήσει
epistēsei
he/she/it will understand
Open in lexiconNounSingularGenitive case Neuter gender Verb root: διανοέω
διανοήματός
dianoēmatos
thought
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerb3rd personPluralFuture tense Middle/passive voice Verb root: φειδ-
φείσωνται,
pheisōntai,
having refrained,
Sir. 23:3
Sir. 23:3
Sir. 23:3
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Subjunctive mood Active voice Verb root: plēthynō
πληθύνωσιν
plēthynōsin
they may multiply
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου,
moy,
my,
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Subjunctive mood Third personActive voice
πλεονάσωσιν,
pleonasōsin,
they may have an abundance,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle voice Verb root: πίπτω
πεσοῦμαι
pesoymai
I will fall
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Third personMasculine gender Middle/passive voice
ἐπιχαρεῖταί
epichareitai
he rejoices greatly
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου;
moy;
my;
Sir. 23:4
Sir. 23:4
Sir. 23:4
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου,
moy,
my,
Open in lexiconNounSingularAccusative case Verb root: μετεωριζ-
μετεωρισμὸν
meteōrismon
amazement/wonder
Sir. 23:5
Sir. 23:5
Sir. 23:5
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Active voice Verb root: ἀποστρέφω
ἀπόστρεψον
apostrepson
turn away
Sir. 23:6
Sir. 23:6
Sir. 23:6
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Active voice Verb root: λαμβανω
καταλαβέτωσάν
katalabetōsan
let them understand
Sir. 23:7
Sir. 23:7
Sir. 23:7
Open in lexiconParticipleSingularPresent tense Active voice Genitive case Masculine gender Verb root: φυλάσσω
φυλάσσων
phylassōn
guarding/keeping
Sir. 23:8
Sir. 23:8
Sir. 23:8
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Passive voice Verb root: καταλειπ-
καταλειφθήσεται
kataleiphthēsetai
he/she/it will be left behind
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender Verb root: ὑπερήφανος
ὑπερήφανος;
yperēphanos;
excessively proud;
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: σκανδαλίζω
σκανδαλισθήσονται
skandalisthēsontai
will be caused to stumble
Sir. 23:9
Sir. 23:9
Sir. 23:9
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: θισ
ἐθίσῃς
ethisēs
you will set on fire
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Indicative mood Nominative case Masculine gender
συνεθισθῇς.
synethisthēs.
was habituated.
Sir. 23:10
Sir. 23:10
Sir. 23:10
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Passive voice ParticipleNominative case Masculine gender
ἐξεταζόμενος
exetazomenos
being examined
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Passive voice
ἐλαττωθήσεται,
elattōthēsetai,
will be diminished/reduced,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
ὀμνύων
omnyōn
swearing
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Active voice Verb root: ονομαζ-
ὀνομάζων
onomazōn
naming
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice
καθαρισθῇ.
katharisthē.
he/she/it was cleansed.
Sir. 23:11
Sir. 23:11
Sir. 23:11
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Passive voice Verb root: πίμπλημι
πλησθήσεται
plēsthēsetai
will be filled
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: ἀφίστημι
ἀποστήσεται
apostēsetai
he/she/it will withdraw
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: πλημμελέω
πλημμελήσῃ,
plēmmelēsē,
he/she/it will sin,
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ὁμνύω
ὤμοσεν,
ōmosen,
they swore,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice
δικαιωθήσεται,
dikaiōthēsetai,
he/she/it will be justified,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Passive voice Verb root: πίμπλημι
πλησθήσεται
plēsthēsetai
will be filled
Sir. 23:12
Sir. 23:12
Sir. 23:12
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ειμι
Ἔστιν
Estin
He/she/it is
Open in lexiconAdjectiveSingularPerfect tense Participle mood Feminine gender Passive voice
ἀντιπεριβεβλημένη
antiperibeblēmenē
clothed in opposition
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Imperative mood Third person
εὑρεθήτω
eurethētō
let it be found
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: ἀφίστημι
ἀποστήσεται,
apostēsetai,
he/she/it will withdraw,
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Passive voice
ἐνκυλισθήσονται.
enkylisthēsontai.
will be wrapped.
Sir. 23:13
Sir. 23:13
Sir. 23:13
Open in lexiconAdjectiveSingularGenitive case Feminine gender Perfect tense Passive voice
συνεθίσῃς
synethisēs
habituated
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου;
soy;
your;
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ειμι
ἔστιν
estin
he/she/it is
Open in lexiconFeminine gender SingularDative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῇ
autē
her
Sir. 23:14
Sir. 23:14
Sir. 23:14
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Middle/passive voice
Μνήσθητι
Mnēsthēti
Remember
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice
συνεδρεύει;
synedreuei;
he is sitting together;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Middle/passive voice Verb root: λανθάνω
ἐπιλάθῃ
epilathē
forgot
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Masculine gender Nominative case Passive voice
μωρανθῇς,
mōranthēs,
being foolish,
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: θελ-
θελήσεις
thelēseis
will wish/want
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: γενναω
ἐγεννήθης,
egennēthēs,
you were born/became,
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Third personMasculine gender
καταράσῃ.
katarasē.
he may curse.
Sir. 23:15
Sir. 23:15
Sir. 23:15
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Middle/passive voice ParticipleNominative case Masculine gender
συνεθιζόμενος
synethizomenos
being habituated
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Verb root: παιδεύω
παιδευθῇ.
paideuthē.
he/she/it was disciplined.
Sir. 23:16
Sir. 23:16
Sir. 23:16
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: plēthynō
πληθύνουσιν
plēthynoysin
they multiply
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
ἐπάξει
epaxei
he/she/it will fasten
Open in lexiconAdjectiveNeuter gender Accusative case SingularParticiplePresent tense Middle/passive voice
καιόμενον,
kaiomenon,
burning,
Open in lexiconVerbSingularPast tense Indicative mood Passive voice Verb root: σβεσ-
σβεσθῇ
sbesthē
was extinguished
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice
καταποθῇ;
katapothē;
will be destroyed;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Passive voice Verb root: παυ-
παύσηται
pausētai
he/she/it may be stopped
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: καίω
ἐκκαύσῃ
ekkausē
may burn up
Sir. 23:17
Sir. 23:17
Sir. 23:17
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: πορνευω
πόρνῳ
pornō
to prostitute oneself
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice
κοπάσῃ
kopasē
he/she/it may cut off
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice
τελευτήσῃ;
teleutēsē;
he/she/it may end;
Sir. 23:18
Sir. 23:18
Sir. 23:18
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Active voice
παραβαίνων
parabainōn
transgressing
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood 3rd personMasculine gender Active voice Horaō
ὁρᾷ;
ora;
he saw;
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου,
moy,
my,
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice
καλύπτουσιν,
kalyptoysin,
they cover,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood 3rd personMasculine gender Active voice Horaō
ὁρᾷ,
ora,
he saw,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: εὐλαβέομαι
εὐλαβοῦμαι;
eulaboymai;
I am cautious;
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle voice Verb root: μιμνήσκω
μνησθήσεται
mnēsthēsetai
he will remember
Sir. 23:19
Sir. 23:19
Sir. 23:19
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: γινωσκω
ἔγνω
egnō
he/she/it knew
Open in lexiconAdjectivePluralNominative case Masculine gender Comparative degree
φωτεινότεροι,
phōteinoteroi,
brighter,
Open in lexiconNounPluralPresent tense ParticipleMasculine gender Nominative case Verb root: βλεπω
ἐπιβλέποντες
epiblepontes
those who look upon
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Masculine gender Nominative case Active voice
κατανοοῦντες
katanooyntes
understanding
Sir. 23:20
Sir. 23:20
Sir. 23:20
Open in lexiconVerbSingularPerfect tense Indicative mood Passive voice Verb root: γινώσκω
ἔγνωσται
egnōstai
he/she/it is known
Open in lexiconVerbInfinitiveAorist tense Passive voice Verb root: τελέω
συντελεσθῆναι.
syntelesthēnai.
to be completed.
Sir. 23:21
Sir. 23:21
Sir. 23:21
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Passive voice Indicative mood
ἐκδικηθήσεται,
ekdikēthēsetai,
he/she/it will be avenged,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: πιασ-
πιασθήσεται.
piasthēsetai.
will be seized/captured.
Sir. 23:22
Sir. 23:22
Sir. 23:22
Open in lexiconParticipleSingularPresent tense Active voice Verb root: καταλείπω
καταλιποῦσα
katalipoysa
leaving behind
Open in lexiconParticipleSingularNominative case Feminine gender Active voice Verb root: παριστάνω
παριστῶσα
paristōsa
presenting
Sir. 23:23
Sir. 23:23
Sir. 23:23
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: πείθω
ἠπείθησεν,
ēpeithēsen,
he obeyed,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: πλημμελεω
ἐπλημμέλησεν;
eplēmmelēsen;
he/she/it neglected;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Verb root: μοιχεύω
ἐμοιχεύθη,
emoicheuthē,
he/she/it was committed adultery against,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
παρέστησεν.
parestēsen.
he/she/it stood beside.
Sir. 23:24
Sir. 23:24
Sir. 23:24
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Passive voice Verb root: ἄγω
ἐξαχθήσεται,
exachthēsetai,
he will be led out,
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: εστι
ἔσται;
estai;
he/she/it will be;
Sir. 23:25
Sir. 23:25
Sir. 23:25
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: διαδίδωμι
διαδώσουσιν
diadōsoysin
they will give through
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Sir. 23:26
Sir. 23:26
Sir. 23:26
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: καταλειπ-
καταλείψει
kataleipsei
he/she/it will leave behind
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς,
autēs,
her,
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice B
ἐξαλειφθήσεται;
exaleiphthēsetai;
it will be anointed;
Sir. 23:27
Sir. 23:27
Sir. 23:27
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: γινωσκω
ἐπιγνώσονται
epignōsontai
they will recognize
Open in lexiconAdjectivePluralMasculine gender Nominative case Verb root: καταλειπ-
καταλειφθέντες
kataleiphthentes
having been left behind
Open in lexiconAdjectiveSingularAccusative case Neuter gender Comparative degreeVerb root: γλυκυ-
γλυκύτερον
glykyteron
sweeter
Open in lexiconVerbInfinitivePresent tense Active voice Verb root: προσέχω -
προσέχειν
prosechein
to pay attention