Sir. 4:1
Sir. 4:1
Sir. 4:1
Open in lexiconNounSingularGenitive case Masculine gender Verb root: ἀποστερέω
ἀποστερήσῃς,
aposterēsēs,
depriver,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Participle mood Genitive case Masculine gender Active voice Verb root: παρέλκω
παρελκύσῃς
parelkysēs
having drawn aside
Sir. 4:2
Sir. 4:2
Sir. 4:2
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Participle mood Feminine gender Accusative case Verb root: πεινάω
πεινῶσαν
peinōsan
having hungered
Open in lexiconAdjectiveSingularGenitive case Masculine gender Verb root: λυπέω
λυπήσῃς,
lypēsēs,
of grieving/sorrow,
Open in lexiconNounSingularGenitive case Feminine gender Verb root: παροργίζω
παροργίσῃς
parorgisēs
provocation to anger
Sir. 4:3
Sir. 4:3
Sir. 4:3
Open in lexiconParticipleSingularPerfect tense Passive voice Feminine gender Accusative case Verb root: παροργίζω
παροργισμένην
parorgismenēn
having been provoked to anger
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Second personMasculine gender Active voice
προσταράξῃς,
prostaraxēs,
you rebelled,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Participle mood Genitive case Masculine gender Active voice Verb root: παρέλκω
παρελκύσῃς
parelkysēs
having drawn aside
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Genitive case Masculine gender Middle/passive voice Verb root: δέω
προσδεομένου.
prosdeomenoy.
being in need.
Sir. 4:4
Sir. 4:4
Sir. 4:4
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Passive voice Verb root: θλιβ-
θλιβόμενον
thlibomenon
being afflicted
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Active voice Verb root: απαναινοω
ἀπαναίνου,
apanainoy,
renew completely,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Second personActive voice Verb root: ἀποστρέφω
ἀποστρέψῃς
apostrepsēs
may turn away
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Sir. 4:5
Sir. 4:5
Sir. 4:5
Open in lexiconVerbSingularPresent tense ParticipleMiddle/passive voice Verb root: δεομαι
δεομένου
deomenoy
asking
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Second personActive voice Verb root: ἀποστρέφω
ἀποστρέψῃς
apostrepsēs
may turn away
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Middle/passive voice Infinitive mood
καταράσασθαί
katarasasthai
to curse
Sir. 4:6
Sir. 4:6
Sir. 4:6
Open in lexiconAdjectiveSingularPresent tense Passive voice Verb root: καταράομαι
καταρωμένου
katarōmenoy
cursed
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice
ἐπακούσεται
epakoysetai
will listen
Open in lexiconNounSingularNominative case Masculine gender ParticipleAorist tense Active voice Verb root: ποιη-
ποιήσας
poiēsas
made
Sir. 4:7
Sir. 4:7
Sir. 4:7
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Third personSingularActive voice Verb root: ποιεω
ποίει,
poiei,
makes/does,
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου.
soy.
your.
Sir. 4:8
Sir. 4:8
Sir. 4:8
Open in lexiconVerbSingularPresent tense ParticipleNeuter gender Active voice Verb root: κλιν-
Κλῖνον
Klinon
Leaning
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Middle/passive voice Verb root: ἀποκρίνομαι
ἀποκρίθητι
apokrithēti
you answer
Sir. 4:9
Sir. 4:9
Sir. 4:9
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Active voice Verb root: ἐξελκύω
Ἐξελοῦ
Exeloy
Draw out
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Passive voice Verb root: ἀδικέω
ἀδικούμενον
adikoymenon
being wronged
Open in lexiconAdjectiveSingularPresent tense Participle mood Genitive case Masculine gender Active voice Verb root: ἀδικέω
ἀδικοῦντος,
adikoyntos,
of the one who is unjust,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Second personSingularVerb root: ὀλιγοψυχέω
ὀλιγοψυχήσῃς
oligopsychēsēs
you will be faint-hearted
Sir. 4:10
Sir. 4:10
Sir. 4:10
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπήσει
agapēsei
he will love
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου.
soy.
your.
Sir. 4:11
Sir. 4:11
Sir. 4:11
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἀνύψωσεν,
anypsōsen,
he lifted up,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice
ἐπιλαμβάνεται
epilambanetai
he takes hold of
Open in lexiconParticiplePluralGenitive case Masculine gender Verb root: ζητέω
ζητούντων
zētoyntōn
of those seeking
Open in lexiconFeminine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτήν.
autēn.
her.
Sir. 4:12
Sir. 4:12
Sir. 4:12
Open in lexiconFeminine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὴν
autēn
her
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπᾷ
agapa
he loves
Open in lexiconNounMasculine gender PluralNominative case
ὀρθρίζοντες
orthrizontes
those who rise early
Open in lexiconFeminine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὴν
autēn
her
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Passive voice
ἐμπλησθήσονται
emplēsthēsontai
they will be filled
Sir. 4:13
Sir. 4:13
Sir. 4:13
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender Verb root: κρατ-
κρατῶν
kratōn
powerful
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: κληρονομέω
κληρονομήσει
klēronomēsei
he will inherit
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: πορεύομαι
εἰσπορεύεται,
eisporeuetai,
he/she/it enters,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: εὐλογέω
εὐλογήσει
eulogēsei
he/she/it will bless
Sir. 4:14
Sir. 4:14
Sir. 4:14
Open in lexiconFeminine gender SingularDative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῇ
autē
her
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Third personActive voice
λειτουργήσουσιν
leitoyrgēsoysin
they will serve
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπῶντας
agapōntas
loved
Open in lexiconFeminine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὴν
autēn
her
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπᾷ
agapa
he loves
Sir. 4:15
Sir. 4:15
Sir. 4:15
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς
autēs
her
Open in lexiconParticipleSingularAorist tense Active voice Masculine gender Nominative case Verb root: προσέρχομαι
προσελθὼν
proselthōn
having come forward
Open in lexiconFeminine gender SingularDative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῇ
autē
her
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
κατασκηνώσει
kataskēnōsei
will encamp
Sir. 4:16
Sir. 4:16
Sir. 4:16
Open in lexiconVerbSingularAorist tense ParticipleActive voice Verb root: πιστευω
ἐμπιστεύσῃς,
empisteusēs,
having believed,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: κληρονομέω
κατακληρονομήσεις
kataklēronomēseis
you will inherit
Open in lexiconFeminine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτήν,
autēn,
her,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: σχέω
κατασχέσει
kataschesei
he will hold back
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: ἐσ-
ἔσονται
esontai
will be
Sir. 4:17
Sir. 4:17
Sir. 4:17
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
ἐπάξει
epaxei
he/she/it will fasten
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third personActive voice
βασανίσει
basanisei
he will torment
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς,
autēs,
her,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
ἐνπιστεύσῃ
enpisteusē
she will believe
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: πειράζω
πειράσει
peirasei
he/she/it will tempt
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς;
autēs;
her;
Sir. 4:18
Sir. 4:18
Sir. 4:18
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: εὐφραινω
εὐφρανεῖ
euphranei
he/she/it rejoices
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: καλύπτω
ἀποκαλύψει
apokalypsei
will reveal
Open in lexiconFeminine gender SingularGenitive case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῆς.
autēs.
her.
Sir. 4:19
Sir. 4:19
Sir. 4:19
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: πλανάω
ἀποπλανηθῇ,
apoplanēthē,
he was deceived,
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
ἐγκαταλείψει
egkataleipsei
he/she/it will abandon
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: παραδίδωμι
παραδώσει
paradōsei
will deliver/hand over
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Sir. 4:20
Sir. 4:20
Sir. 4:20
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Active voice Verb root: τηρέω
Συντήρησον
Syntērēson
Preserve
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: φυλασσω
φύλαξαι
phylaxai
to guard
Open in lexiconAdjectiveSingularMasculine gender Genitive/dative/vocative case
πονηροῦ,
ponēroy,
evil one,
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender Verb root: αισχυν-
αἰσχυνθῇς;
aischynthēs;
ashamed;
Sir. 4:21
Sir. 4:21
Sir. 4:21
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ειμι
ἔστιν
estin
he/she/it is
Open in lexiconVerbPresent tense ParticipleActive voice Feminine gender Nominative case Singular
ἐπάγουσα
epagoysa
bringing
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ειμι
ἔστιν
estin
he/she/it is
Sir. 4:22
Sir. 4:22
Sir. 4:22
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: λαμβάνω
λάβῃς
labēs
you take
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconVerbSingularNominative case Indicative mood Passive voice
ἐντραπῇς
entrapēs
he/she/it is ashamed
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου.
soy.
your.
Sir. 4:23
Sir. 4:23
Sir. 4:23
Sir. 4:24
Sir. 4:24
Sir. 4:24
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Passive voice Indicative mood Verb root: γινώσκω
γνωσθήσεται
gnōsthēsetai
he/she/it will be known
Sir. 4:25
Sir. 4:25
Sir. 4:25
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Third personMasculine gender Active voice Verb root: ἀντιλέγω
ἀντίλεγε
antilege
opposed
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Passive voice
ἐντράπητι;
entrapēti;
he/she/it is ashamed;
Sir. 4:26
Sir. 4:26
Sir. 4:26
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Masculine gender Verb root: αισχυν-
αἰσχυνθῇς
aischynthēs
ashamed
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: homologeo
ὁμολογῆσαι
omologēsai
to confess
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: βιάζω
βιάζου
biazoy
force/violate
Sir. 4:27
Sir. 4:27
Sir. 4:27
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: λαμβάνω
λάβῃς
labēs
you take
Sir. 4:28
Sir. 4:28
Sir. 4:28
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: ἀγωνιζ-
ἀγώνισαι
agōnisai
to struggle
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice
πολεμήσει
polemēsei
he/she/it will fight
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σοῦ.
soy.
your.
Sir. 4:29
Sir. 4:29
Sir. 4:29
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconVerbParticiplePresent tense Middle/passive voice Masculine gender Nominative case SingularVerb root: μένω
παρειμένος
pareimenos
staying
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου.
soy.
your.
Sir. 4:30
Sir. 4:30
Sir. 4:30
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Second personSingularActive voice
ἴσθι
isthi
be
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου,
soy,
your,
Open in lexiconNounPluralPresent participleGenitive case #2873
φαντασιοκοπῶν
phantasiokopōn
destroying imaginations
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου.
soy.
your.
Sir. 4:31
Sir. 4:31
Sir. 4:31
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Active voice Verb root: εἰμί
ἔστω
estō
let it be
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbParticipleNominative case Feminine gender SingularVerb root: ἐκτείνω
ἐκτεταμένη
ektetamenē
having been stretched out
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Infinitive mood Active voice Verb root: λαμβάνω
λαβεῖν,
labein,
to take,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Infinitive mood Active voice Verb root: δίδωμι
ἀποδιδόναι
apodidonai
to give back
Open in lexiconAdjectiveSingularPerfect tense Participle mood Feminine gender Passive voice Verb root: στελλω
συνεσταλμένη.
synestalmenē.
contracted.