Sir. 2:1
Sir. 2:1
Sir. 2:1
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Third personMasculine gender Active voice Verb root: προσερχ-
προσέρχῃ
proserchē
he approaches
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Active voice
ἑτοίμασον
etoimason
prepare/make ready
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Sir. 2:2
Sir. 2:2
Sir. 2:2
Open in lexiconParticipleSingularNominative case Neuter gender Present tense Active voice
εὔθυνον
euthynon
directing
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Active voice Verb root: καρτερ-
καρτέρησον,
karterēson,
persevere!,
Sir. 2:3
Sir. 2:3
Sir. 2:3
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Imperative mood Passive voice Verb root: κολλάω
κολλήθητι
kollēthēti
be glued/stuck
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Subjunctive mood Active voice Verb root: ἀφίστημι
ἀποστῇς,
apostēs,
you might withdraw,
Open in lexiconAdjectiveSingularAorist tense Participle mood Passive voice Verb root: αὐξαν-
αὐξηθῇς
auxēthēs
having been increased
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου.
soy.
your.
Sir. 2:4
Sir. 2:4
Sir. 2:4
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Second person
μακροθύμησον;
makrothymēson;
be patient;
Sir. 2:5
Sir. 2:5
Sir. 2:5
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Passive voice Verb root: δοκιμάζω
δοκιμάζεται
dokimazetai
he/she/it is tested
Sir. 2:6
Sir. 2:6
Sir. 2:6
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: λαμβάνω
ἀντιλήμψεταί
antilēmpsetai
he will take hold of in turn
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου;
soy;
your;
Open in lexiconParticipleSingularNominative case Neuter gender Present tense Active voice
εὔθυνον
euthynon
directing
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case Second personMasculine/feminine/neuter gender
σου
soy
your
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Imperative mood Active voice Verb root: ἐλπιδ-
ἔλπισον
elpison
hope
Sir. 2:7
Sir. 2:7
Sir. 2:7
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Middle voice Verb root: φοβέω
φοβούμενοι
phoboymenoi
being afraid
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice
ἀναμείνατε
anameinate
you waited for
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Subjunctive mood Active voice Verb root: ἐκκλίνω
ἐκκλίνητε,
ekklinēte,
lean,
Sir. 2:8
Sir. 2:8
Sir. 2:8
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Middle voice Verb root: φοβέω
φοβούμενοι
phoboymenoi
being afraid
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: πιστευ-
πιστεύσατε
pisteusate
you believed
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: πίπτω
πταίσῃ
ptaisē
he/she/it may fall
Sir. 2:9
Sir. 2:9
Sir. 2:9
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Middle voice Verb root: φοβέω
φοβούμενοι
phoboymenoi
being afraid
Sir. 2:10
Sir. 2:10
Sir. 2:10
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice
Ἐμβλέψατε
Emblepsate
You looked into
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ὅραω
ἴδετε;
idete;
you see;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐνεπίστευσεν
enepisteusen
he believed
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: καταισχύνω
κατῃσχύνθη;
katēschynthē;
was ashamed;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Passive voice Verb root: καταλείπω
ἐγκατελείφθη;
egkateleiphthē;
he/she/it was left behind;
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Middle voice Verb root: καλέω
ἐπεκαλέσατο
epekalesato
he called upon
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ὑπερεῖδεν
ypereiden
he saw beyond
Sir. 2:11
Sir. 2:11
Sir. 2:11
Open in lexiconAdjectivePluralPresent tense ParticipleMasculine gender Nominative case
οἰκτείρμων
oikteirmōn
compassionate
Open in lexiconNounSingularNominative case Feminine gender Noun root θλιψις
θλίψεως.
thlipseōs.
pressure.
Sir. 2:12
Sir. 2:12
Sir. 2:12
Open in lexiconVerbParticiplePresent tense Middle/passive voice Feminine gender Dative case PluralVerb root: μένω
παρειμέναις,
pareimenais,
staying,
Open in lexiconParticipleSingularPresent tense Dative case Masculine gender Active voice Verb root: βαινω
ἐπιβαίνοντι
epibainonti
boarding
Sir. 2:13
Sir. 2:13
Sir. 2:13
Open in lexiconVerbParticiplePresent tense Middle/passive voice Feminine gender Dative case SingularVerb root: μένω
παρειμένῃ,
pareimenē,
staying,
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: πιστευ-
πιστεύει;
pisteuei;
he/she/it believes;
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: σκεπ-
σκεπασθήσεται.
skepasthēsetai.
will be covered.
Sir. 2:14
Sir. 2:14
Sir. 2:14
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ποιέω
ποιήσετε
poiēsete
will make/do
Sir. 2:15
Sir. 2:15
Sir. 2:15
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Middle voice Verb root: φοβέω
φοβούμενοι
phoboymenoi
being afraid
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: πειθ- (to persuade)
ἀπειθήσουσιν
apeithēsoysin
they will disobey
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπῶντες
agapōntes
loving
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: τηρέω
συντηρήσουσιν
syntērēsoysin
will preserve
Sir. 2:16
Sir. 2:16
Sir. 2:16
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Middle voice Verb root: φοβέω
φοβούμενοι
phoboymenoi
being afraid
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice
ζητήσουσιν
zētēsoysin
they will seek
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Active voice Verb root: ἀγαπάω
ἀγαπῶντες
agapōntes
loving
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Passive voice
ἐμπλησθήσονται
emplēsthēsontai
they will be filled
Sir. 2:17
Sir. 2:17
Sir. 2:17
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Participle mood Middle voice Verb root: φοβέω
φοβούμενοι
phoboymenoi
being afraid
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ἑτοιμάζω - hetoimazō
ἑτοιμάσουσιν
etoimasoysin
they will prepare
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: ταπεινόω
ταπεινώσουσιν
tapeinōsoysin
will humble
Sir. 2:18
Sir. 2:18
Sir. 2:18
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: πίπτω
Ἐμπεσούμεθα
Empesoymetha
We fall into