Sir. 44:1
Sir. 44:1
Sir. 44:1
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Subjunctive mood Active voice Verb root: αινέω
Αἰνέσωμεν
Ainesōmen
Let us praise
Sir. 44:2
Sir. 44:2
Sir. 44:2
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: κτίζω
ἔκτισεν
ektisen
created
Sir. 44:3
Sir. 44:3
Sir. 44:3
Open in lexiconVerbPluralPresent tense ParticipleActive voice Verb root: "κυριευ-"
Κυριεύοντες
Kyrieuontes
Ruling
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Middle/passive voice Indicative mood
βουλεύσονται
boyleusontai
they will deliberate
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: συνιημι
συνέσει
synesei
he/she/it will understand together
Open in lexiconVerbPluralPerfect tense ParticipleMasculine gender Nominative case
ἀπηγγελκότες
apēggelkotes
having announced
Sir. 44:4
Sir. 44:4
Sir. 44:4
Open in lexiconNounPluralPresent tense ParticipleNominative case Masculine gender Verb root: hegeomai
ἡγούμενοι
ēgoymenoi
leaders/rulers
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: συνιημι
συνέσει
synesei
he/she/it will understand together
Sir. 44:5
Sir. 44:5
Sir. 44:5
Open in lexiconNounPluralPresent tense Participle mood Masculine gender Nominative case Active voice Verb root: ζητεω
ἐκζητοῦντες
ekzētoyntes
searching out
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case Masculine/feminine/neuter gender
μουσικῶν,
moysikōn,
musical,
Open in lexiconNounPluralPresent tense Middle/passive voice
διηγούμενοι
diēgoymenoi
those who are narrating/telling
Sir. 44:6
Sir. 44:6
Sir. 44:6
Open in lexiconAdjectivePluralNominative case Masculine gender Perfect passive participle
κεχορηγημένοι
kechorēgēmenoi
having been supplied/provided
Open in lexiconParticiplePluralPresent tense Active voice Verb root: εἰρηνεύω
εἰρηνεύοντες
eirēneuontes
making peace
Sir. 44:7
Sir. 44:7
Sir. 44:7
Sir. 44:8
Sir. 44:8
Sir. 44:8
Sir. 44:9
Sir. 44:9
Sir. 44:9
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ειμι
ἔστιν
estin
he/she/it is
Open in lexiconVerbPluralImperfect tense Indicative mood Middle/passive voice
ἀπώλοντο
apōlonto
they were destroyed
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Participle mood Nominative case Masculine gender Active voice
ὑπάρξαντες,
yparxantes,
having existed,
Open in lexiconVerbPluralImperfect tense Indicative mood Middle/passive voice
ἐγένοντο
egenonto
they were born
Open in lexiconAdjectivePluralMasculine gender Nominative case Perfect tense Active voice Verb root: γίνομαι
γεγονότες,
gegonotes,
having become,
Sir. 44:10
Sir. 44:10
Sir. 44:10
Open in lexiconNounPluralDative case Feminine gender Verb root: δικαιος
δικαιοσύναι
dikaiosynai
justices
Sir. 44:11
Sir. 44:11
Sir. 44:11
Sir. 44:12
Sir. 44:12
Sir. 44:12
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στη
ἔστη
estē
he/she/it stood
Sir. 44:13
Sir. 44:13
Sir. 44:13
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Third personMasculine gender Active voice Verb root: μένω
μενεῖ
menei
he remains
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice B
ἐξαλειφθήσεται;
exaleiphthēsetai;
it will be anointed;
Sir. 44:14
Sir. 44:14
Sir. 44:14
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: θάπτω
ἐτάφη,
etaphē,
buried,
Sir. 44:15
Sir. 44:15
Sir. 44:15
Open in lexiconVerbPluralFuture tense Indicative mood Third personMasculine/feminine/neuter gender Middle/passive voice Verb root: διηγε-
διηγήσονται
diēgēsontai
they will narrate
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀγγελ-
ἐξαγγέλλει
exaggellei
proclaiming
Sir. 44:16
Sir. 44:16
Sir. 44:16
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: μετατιθ-
μετετέθη,
metetethē,
it was transferred/moved,
Sir. 44:17
Sir. 44:17
Sir. 44:17
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Third personSingularPassive voice Verb root: "heur-"
εὑρέθη
eurethē
was found
Sir. 44:18
Sir. 44:18
Sir. 44:18
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: ἀλείφω
ἐξαλειφθῇ
exaleiphthē
he/she/it was wiped out
Sir. 44:19
Sir. 44:19
Sir. 44:19
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Third personSingularPassive voice Verb root: "heur-"
εὑρέθη
eurethē
was found
Sir. 44:20
Sir. 44:20
Sir. 44:20
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: τηρέω
συνετήρησεν
synetērēsen
he/she/it kept/guarded
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στη
ἔστησεν
estēsen
he/she/it stood
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Third personSingularPassive voice Verb root: "heur-"
εὑρέθη
eurethē
was found
Sir. 44:21
Sir. 44:21
Sir. 44:21
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στη
ἔστησεν
estēsen
he/she/it stood
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Passive voice
ἐνευλογηθῆναι
eneulogēthēnai
to be blessed
Open in lexiconVerbInfinitivePresent tense Active voice Verb root: plēthynō
πληθῦναι
plēthynai
to multiply
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third personFeminine gender Middle/passive voice Verb root: κληρονομέω
κατακληρονομῆσαι
kataklēronomēsai
she will inherit
Sir. 44:22
Sir. 44:22
Sir. 44:22
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στη
ἔστησεν
estēsen
he/she/it stood
Sir. 44:23
Sir. 44:23
Sir. 44:23
Open in lexiconMasculine gender SingularAccusative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτὸν
auton
it/him/himself
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Active voice Verb root: δίδωμι
ἔδωκεν
edōken
he gave
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στελλω
διέστειλεν
diesteilen
he/she/it commanded
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: μεριζω
ἐμέρισεν
emerisen
he divided
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ἀγω
ἐξήγαγεν
exēgagen
led out