handyman chevron_right Swete Septuagint chevron_right Psalms of Solomon 12 Books list view_list

Psalms of Solomon

ΨΑΛΜΟΙ ΣΑΛΩΜΩΝΤΟΣ

Chapter

Verse

warning

The Septuagint’s chapter/verse numbering system sometimes differs from Masoretic-based Bibles. Eventually, the location of the verse in the Masoretic will appear underneath the LXX number.

dangerous

This Interlinear is under construction. Do not use it for study. It was initially generated by Artificial Intelligence. Only part of it has been proof-read by humans. Right now, it contains many mistakes. This interlinear text will be fixed and improved over time.

Pss. 12:1
Pss. 12:1
Open in lexiconArticleSingularDative case Masculine gender
Τῷ
The
Open in lexiconProper nounPluralGenitive case Masculine gender
Σαλωμών;
Salōmōn;
of Solomon;
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounSingularDative case
γλώσσῃ
glōssē
tongue
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case Masculine gender
παρανόμων.
paranomōn.
lawless.
Open in lexiconNounSingularVocative case
Κύριε,
Kyrie,
Lord,
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice
ῥῦσαι
rysai
to draw
Open in lexiconDefinite articleSingularAccusative case
τὴν
tēn
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender
ψυχήν
psychēn
soul
Open in lexiconPossessive pronounSingularGenitive case First personMasculine/feminine/neuter gender
μου
moy
my
Open in lexiconPreposition
ἀπὸ
apo
from
Open in lexiconNounSingularGenitive case Masculine gender
ἀνδρὸς
andros
man
Open in lexiconAdjectiveSingularGenitive case
παρανόμου
paranomoy
lawless
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconAdjectiveSingularMasculine gender Genitive/dative/vocative case
πονηροῦ,
ponēroy,
evil one,
Open in lexiconPreposition
ἀπὸ
apo
from
Open in lexiconNounSingularGenitive case
γλώσσης
glōssēs
tongue
Open in lexiconAdjectiveSingularGenitive case
παρανόμου
paranomoy
lawless
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconNounSingularGenitive case
ψιθυροῦ
psithyroy
whispering
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Active voice
λαλούσης
laloysēs
speaking
Open in lexiconAdjectiveSingularDative case
ψευδῆ
pseudē
false
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Feminine gender
δόλια;
dolia;
deceitful;
Pss. 12:2
Pss. 12:2
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounSingularDative case Feminine gender Verb root: poikil-
ποικιλίᾳ
poikilia
variety
Open in lexiconNounSingularGenitive case
στροφῆς
strophēs
turning
Open in lexiconArticlePluralNominative case
οἱ
oi
the
Open in lexiconNounPluralNominative case
λόγοι
logoi
words
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Feminine gender
τῆς
tēs
of this one
Open in lexiconNounSingularGenitive case
γλώσσης
glōssēs
tongue
Open in lexiconNounSingularGenitive case Masculine gender
ἀνδρὸς
andros
man
Open in lexiconAdjectiveSingularMasculine gender Genitive/dative/vocative case
πονηροῦ.
ponēroy.
evil one.
Open in lexiconConjunction
Ὥσπερ
Ōsper
Just as
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounSingularDative case
λαῷ
laō
people
Open in lexiconNounSingularNominative case
πῦρ
pyr
fire
Open in lexiconNounSingularAccusative case
ἀνάπτον
anapton
kindling
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender
καλλονὴν
kallonēn
beauty
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ
autoy
of him
Pss. 12:3
Pss. 12:3
Open in lexiconDefinite articleSingularNominative case Feminine gender
ē
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
παροικία
paroikia
residence
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ,
autoy,
of him,
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Infinitive mood Active voice Verb root: ἐμπίμπλημι
ἐμπλῆσαι
emplēsai
to fill
Open in lexiconNounPluralNominative case
οἴκους
oikoys
houses
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounSingularDative case
γλώσσῃ
glōssē
tongue
Open in lexiconNounSingularDative case
ψεύδει,
pseudei,
falsehood,
Open in lexiconVerbInfinitiveAorist tense Active voice Verb root: κοπτω
ἐκκόψαι
ekkopsai
to cut off
Open in lexiconNounPluralNominative case
δένδρα
dendra
trees
Open in lexiconNounSingularGenitive case
εὐφροσύνης
euphrosynēs
joyfulness/gladness
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Participle mood Genitive case Feminine gender
φλογιζούσης
phlogizoysēs
burning
Open in lexiconAdjectivePluralAccusative case Masculine gender
παρανόμους,
paranomoys,
lawless,
Pss. 12:4
Pss. 12:4
Open in lexiconNounPluralNominative case
συνχέαι
syncheai
mixtures
Open in lexiconNounPluralNominative case
οἴκους
oikoys
houses
Open in lexiconAdjectivePluralAccusative case Masculine gender
παρανόμους
paranomoys
lawless
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounSingularDative case
πολέμῳ
polemō
war
Open in lexiconNounPluralDative case
χείλεσι
cheilesi
lips
Open in lexiconAdjectivePluralDative case
ψιθυροῖς.
psithyrois.
whispering.
Open in lexiconVerbInfinitivePresent tense Active voice
Μακρύναι
Makrynai
To lengthen
Open in lexiconArticleSingularNominative case Masculine gender
o
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
θεὸς
theos
God
Open in lexiconPreposition
ἀπὸ
apo
from
Open in lexiconNounPluralGenitive case Masculine gender
ἀκάκων
akakōn
evil ones
Open in lexiconNounPluralNominative case
χείλη
cheilē
lips
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case Masculine gender
παρανόμων
paranomōn
lawless
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconNounSingularDative case
ἀπορίᾳ,
aporia,
perplexity,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: σκορπίζω
σκορπισθείησαν
skorpistheiēsan
were scattered
Open in lexiconNounSingularNominative/accusative case Neuter gender
ὀστᾶ
osta
bone
Open in lexiconNounPluralGenitive case
ψιθύρων
psithyrōn
whispering
Open in lexiconPreposition
ἀπὸ
apo
from
Open in lexiconParticiplePluralPresent tense Middle/passive voice Masculine gender Genitive case Verb root: φοβέομαι
φοβουμένων
phoboymenōn
being afraid
Open in lexiconNounSingularAccusative case
Κύριον
Kyrion
lord
Pss. 12:5
Pss. 12:5
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconPreposition
πυρὶ
pyri
in fire
Open in lexiconNounSingularGenitive case
φλογὸς
phlogos
flame
Open in lexiconNounSingularNominative case
γλῶσσα
glōssa
tongue
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case
ψιθυρὸς
psithyros
whispering
Open in lexiconVerbSingularSecond aorist tense Optative mood Middle/passive voice Verb root: ἀπολλύω
ἀπόλοιτο
apoloito
he/she/it would have perished
Open in lexiconPreposition
ἀπὸ
apo
from
Open in lexiconAdjectivePluralGenitive case Masculine gender
ὁσίων.
osiōn.
holy.
Pss. 12:6
Pss. 12:6
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Infinitive mood Active voice
φυλάξαι
Phylaxai
To guard
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος
Kyrios
Lord
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender
ψυχὴν
psychēn
soul
Open in lexiconAdjectiveSingularNominative case Neuter gender
ἡσύχιον
ēsychion
quiet
Open in lexiconVerbSingularPresent tense ParticipleAccusative case Feminine gender Active voice
μισοῦσαν
misoysan
hating
Open in lexiconAdjectivePluralAccusative case Masculine gender
ἀδίκους,
adikoys,
unjust,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Infinitive mood Passive voice Verb root: κατευθυν-
κατευθύναι
kateuthynai
to be directed
Open in lexiconProper nounSingularNominativeMasculine
Κύριος
Kyrios
Lord
Open in lexiconNounSingularAccusative case Masculine gender
ἄνδρα
andra
man
Open in lexiconVerbSingularPresent tense Active voice ParticipleAccusative case Neuter gender Verb root: ποιεω-
ποιοῦντα
poioynta
doing/making
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender
εἰρήνην
eirēnēn
peace
Open in lexiconPreposition
ἐν
en
in
Open in lexiconPrepositionDative case
οἴκῳ.
oikō.
to a house.
Pss. 12:7
Pss. 12:7
Open in lexiconArticleSingularGenitive case Masculine gender
Τοῦ
Toy
Of the
Open in lexiconNounSingularGenitive case Masculine gender
κυρίου
kyrioy
of the Lord
Open in lexiconDefinite articleSingularNominative case Feminine gender
ē
the
Open in lexiconNounSingularNominative case
σωτηρία
sōtēria
salvation
Open in lexiconPreposition
ἐπὶ
epi
on
Open in lexiconProper nounNominative case
Ἰσραὴλ
Israēl
Israel
Open in lexiconNounSingularAccusative case Feminine gender
παῖδα
paida
child
Open in lexiconPronounSingularGenitive case Masculine gender
αὐτοῦ
autoy
of him
Open in lexiconPreposition
εἰς
eis
into
Open in lexiconArticleSingularAccusative/masculine gender
τὸν
ton
the
Open in lexiconNounSingularAccusative case
αἰῶνα,
aiōna,
age,
Pss. 12:8
Pss. 12:8
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconVerbPluralSecond aorist tense Optative mood Middle/passive voice Verb root: ἀπολλύω
ἀπόλοιντο
apolointo
they would have perished
Open in lexiconArticlePluralNominative case
οἱ
oi
the
Open in lexiconNounPluralNominative case Masculine gender
ἁμαρτωλοὶ
amartōloi
sinners
Open in lexiconPreposition
ἀπὸ
apo
from
Open in lexiconNounSingularGenitive case
προσώπου
prosōpoy
face
Open in lexiconNounSingularGenitive case Masculine gender
Κυρίου
Kyrioy
of the Lord
Open in lexiconAdverbNoneNoneNoneNone
ἅπαξ,
apax,
once,
Open in lexiconConjunction
καὶ
kai
and
Open in lexiconAdjectivePluralNominative case Masculine gender
ὅσιοι
osioi
holy
Open in lexiconNounSingularGenitive case Masculine gender
Κυρίου
Kyrioy
of the Lord
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: κληρονομέω
κληρονομήσαισαν
klēronomēsaisan
they inherited
Open in lexiconNounPluralGenitive case Feminine gender
ἐπαγγελίας.
epaggelias.
promise.
info

The original manuscripts did not have punctuation, capitalization, diacritics, nor chapter and verse breaks. If these later additions are in the wrong place, they could distort the original meaning and cause mistranslations.

— Swete Septuagint (Interlinear) —

a Considered inspired by the Catholic Church.

b Considered inspired by the Eastern Orthodox Church.

c Considered inspired by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.

d Not considered inspired by any large denomination; traditionally included in the Septuagint for its usefulness and/or historical importance.

e Universally considered to be an inspired book, but the Septuagint’s version contains extra parts not regarded as inspired by Protestant denominations.