Jon. 3:1
Jon. 3:1
Jon. 3:1
Jon. 3:2
Jon. 3:2
Jon. 3:2
Open in lexiconFeminine gender SingularDative case Third personNot applicableNot applicable
αὐτῇ
autē
her
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: λαλέω
ἐλάλησα
elalēsa
I spoke
Jon. 3:3
Jon. 3:3
Jon. 3:3
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: πορεύομαι
ἐπορεύθη
eporeuthē
he/she/it went
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: λαλέω
ἐλάλησεν
elalēsen
he/she/it spoke
Open in lexiconVerbSingularImperfect tense Indicative mood Active voice Verb root: εἰμί
ἦν
ēn
he/she/it was
Jon. 3:4
Jon. 3:4
Jon. 3:4
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Middle/passive voice Verb root: ἄρχω
ἤρξατο
ērxato
began
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: κηρυσσω
ἐκήρυξεν
ekēryxen
he proclaimed
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: εἶπ-
εἶπεν
eipen
he/she/it said
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Passive voice Verb root: καταστραφ-
καταστραφήσεται.
katastraphēsetai.
will be destroyed.
Jon. 3:5
Jon. 3:5
Jon. 3:5
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice
ἐνεπίστευσαν
enepisteusan
they believed
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: κηρυσσω
ἐκήρυξαν
ekēryxan
they proclaimed
Jon. 3:6
Jon. 3:6
Jon. 3:6
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: ανιστημι
ἐξανέστη
exanestē
he rose up
Jon. 3:7
Jon. 3:7
Jon. 3:7
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Passive voice Verb root: κηρυσσω
ἐκηρύχθη
ekērychthē
it was proclaimed
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Imperative mood Third personMiddle/passive voice Verb root: γευ-
γευσάσθωσαν
geusasthōsan
let them taste
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Subjunctive mood Passive voice
νεμέσθωσαν
nemesthōsan
let them be angry
Open in lexiconVerbPluralImperative mood Active voice Verb root: πι-
πιέτωσαν.
pietōsan.
let them drink.
Jon. 3:8
Jon. 3:8
Jon. 3:8
Open in lexiconVerbPluralImperfect tense Indicative mood Middle voice Verb root: βαλλω
περιεβάλοντο
periebalonto
they were putting on
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: βοάω
ἀνεβόησαν
aneboēsan
they shouted out
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στρέφω
ἀπέστρεψαν
apestrepsan
they turned away
Open in lexiconNounPluralNominative case ParticiplePresent tense Active voice
λέγοντες
legontes
saying
Jon. 3:9
Jon. 3:9
Jon. 3:9
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Active voice Verb root: μετανοε-
μετανοήσει
metanoēsei
he/she/it will repent
Open in lexiconVerbSingularFuture tense Indicative mood Third personActive voice Verb root: ἀποστρέφω
ἀποστρέψει
apostrepsei
will turn away
Open in lexiconVerbPluralPresent tense Indicative mood Passive voice
ἀπολώμεθα;
apolōmetha;
we are perishing;
Jon. 3:10
Jon. 3:10
Jon. 3:10
Open in lexiconVerbPluralAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: στρέφω
ἀπέστρεψαν
apestrepsan
they turned away
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
μετενόησεν
metenoēsen
he repented
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice Verb root: λαλέω
ἐλάλησεν
elalēsen
he/she/it spoke
Open in lexiconVerbSingularAorist tense Indicative mood Active voice
ἐποίησεν.
epoiēsen.
he/she/it did/made.